Traducción generada automáticamente
Agnes
Donnie Iris
Agnes
Agnes
Estábamos parados en la esquina una nocheWe were standing on the corner one night
Yo y AgnesMe and Agnes
Ella llevaba estos jeans ajustadosShe had these tight jeans on
Y estos zapatos altosAnd these high shoes
MaloBad
Era una cálida noche de septiembreIt was a warm September night
El viento soplaba entre los árbolesWind was blowin' through the trees
Este tipo Louie buscaba peleaThis dude Louie was looking for a fight
Me derribó con toda su fuerzaHe knocked me down with all his might
Puso un arma en mi cabezaHe put a gun up to my head
Aléjate de ella o estarás muertoStay away from her or you'll be dead
¿Nunca ves a esa chica? dijoDon't you ever see that girl he said
Agnes era mesera en nuestro barAgnes was a waitress at our bar
Louie dijo que nunca iría demasiado lejosLouie said she'd never go too far
Louie no la vio en mi autoLouie didn't see her in my car
Louie no la vio en mi autoLouie didn't see her in my car
Después de esa pelea en el bar de LouieAfter that fight at Louie's bar
Sí AgnesYeah Agnes
Te causó toda esta tristeza (él no sabía que estabas fuera de tus cabales)Caused you all this sadness (he didn't know that you were out of your mind)
Lo que hiciste fue una locura (él no sabía que era el fin de la línea)What you did was madness (he didn't know it was the end of the line)
Algún día vamos a pagar (él se lo tenía merecido)Someday we're gonna pay (he had it coming to him)
Tenemos que tener cuidado (cuidado)We gotta watch out (watch out)
Han habido rumores (no sabía que estabas fuera de tus cabales)There's been talk about (I didn't know that you were out of your mind)
Pronto se van a enterar (no sabía que era el fin de la línea)Soon they're gonna find out (I didn't know it was the end of the line)
Lo que hicimos ese díaWhat we did that day
Whoa-oh-oh-oh-ohWhoa-oh-oh-oh-oh
Ella salió del trabajo a las 2 en puntoShe got off work at 2 o'clock
Nos alejamos para poder hablarWe drove away so we could talk
No vimos a Louie en la oscuridadWe didn't see Louie in the dark
Louie me sacó al sueloLouie pulled me out onto the ground
Entonces vi a Louie empezar a correrThen I saw Louie start to run
Él no sabía que ella tenía su arma (él no sabía que ella tenía su arma)He didn't know she had his gun (he didn't know she had his gun)
Yo no sabía que ella tenía su armaI didn't know she had his gun
Oh-oh AgnesOh-oh Agnes
Él te causó toda esta tristeza (él no sabía que estabas fuera de tus cabales)He caused you all this sadness (he didn't know that you were out of your mind)
Fue una locura (él no sabía que era el fin de la línea)It was madness (he didn't know it was the end of the line)
Vamos a pagar (él se lo tenía merecido)We're gonna pay (he had it coming to him)
Oh oh tenemos que tener cuidado (cuidado)Oh oh we have to watch out (aatch out)
Sabes que han habido muchos rumores (no sabía que estabas fuera de tus cabales)You know there's been alotta talk about (I didn't know that you were out of your mind)
Algún día pronto se van a enterar (no sabía que era el fin de la línea)Someday soon they're gonna find out (I didn't know it was the end of the line)
Mejor nunca mires atrás (él se lo tenía merecido)You better never look back (he had it coming to him)
Nena no mires atrásBaby don't look back
Tenemos que correr ahoraWe got to run now
Nena tira el arma ahora (él no sabía que estabas fuera de tus cabales)Baby throw away the gun now (he didn't know that you were out of your mind)
Nena nena nena ahora es difícilBaby baby baby it's tough now
Algún día vamos a pagarSomeday we're gonna pay



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Donnie Iris y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: