Traducción generada automáticamente

Brainwashed (Feat. RaVaughn)
Donnie Klang
Laver le cerveau (Feat. RaVaughn)
Brainwashed (Feat. RaVaughn)
(RaVaughn):(RaVaughn):
Tu manipules et tu dicteyou manipulate and dictated
ce que je suis censé penserwhat i'm supposed to think
Je comprends pas comment tui dont understand how you
es entrée et m'as aveugléswept in and blinded me
J'étais tellement amoureux,i was so in love,
ouais j'étais tellement dévoué à toi (ouais)yea i was so dedicated to you (yeaahh)
Je pensais que tout était parfaitthought everything was perfect
et je pensais que rien ne changeraitand i thought nothing would change
Maintenant tout à coupnow all of a sudden
je vois clair dans tes jeuxi can see right through your games
et je peux pas croire que j'ai donné ma vie entière à toiand i cant believe i gave my whole life to you
(Hook):(Hook):
Ça fait tellement mal à l'intérieurit hurts so much inside
Je sais pas comment tu as contrôlé mon espriti dont know how you controlled my mind
et il n'y a pas moyen de réparer çaand theres no way you can make it right
Je pense pas que je pourrais te pardonner même si j'essayaisdont think i could forgive you if i tried
(Chorus):(Chorus):
Parce que tu m'as lavé le cerveaucus you brainwashed me
me faisant croire qu'on durerait pour toujoursthinking that we would last forever
mais maintenant c'est finibut now its over
J'ai vraiment besoin de me vider la tête et de recommenceri really need to clear my head and start over
Je sais pas comment j'ai pu te laisser me laver le cerveaui dont know how i let you brainwash me
Tu m'as fait croire que je pouvais vivre sans toiyou have me thinking i could live without you
Pourquoi je l'ai pas vu,why didnt i see it,
j'ai vraiment dû être un idiot d'y croirei must have really been a fool to believe it
mais j'y ai crubut i believed it
(Donnie):(Donnie):
Fille, tu m'as mis dans un étatgirl you got me out here
à essayer de comprendre comment respirertrying to figure out just how to breathe
Je sais dans quelle direction alleri know which way to go
ça fait si longtemps que j'étais libreits been so long since i was free
Je change souvent ma viei often change my life
Tu m'as laissé en plan quand tu (m'as mené en bateau)you left me hung out dry when you (led me on)
Je pensais que tout était parfaitthought everything was perfect
et je pensais que rien ne changeraitand thought nothing would change
Maintenant tout à coupnow all of a sudden
je vois clair dans tes jeuxand i could see right through your games
et je peux pas croire que j'ai donné ma vie entière à toi (non)and i cant believe i gave my whole life to you (noooo)
(Hook):(Hook):
Ça fait tellement mal à l'intérieurit hurts so much inside
Je sais pas comment tu as contrôlé mon espriti dont know how you controlled my mind
et il n'y a pas moyen de réparer çaand theres no way you can make it right
Je pense pas que je pourrais te pardonner même si j'essayaisdont think i could forgive you if i try
(Chorus):(Chorus):
Parce que tu m'as lavé le cerveau (hey, ouais)cus you brainwashed me (hey, yeah)
me faisant croire qu'on durerait pour toujours (pensant qu'on durerait pour toujours)thinking that we would last forever (thinking we would last forever)
mais maintenant c'est fini (bébé)but now its over (baby)
J'ai vraiment besoin de me vider la tête et de recommenceri really need to clear my head and start over
Je sais pas comment j'ai pu te laisser me laver le cerveau (me laver le cerveau)i dont know how i let you brainwash me (do brainwash me)
Tu m'as fait croire que je pouvais vivre sans toi (je pouvais vivre sans toi)you have me thinking i could live without you (i could live without you)
Pourquoi je l'ai pas vu,why didnt i see it,
j'ai vraiment dû être un idiot d'y croirei must have really been a fool to believe it
mais j'y ai crubut i believed it
(RaVaughn):(RaVaughn):
J'ai fermé les yeuxi closed my eyes
tout autour de moi est beaucoup plus claireverything around me is much clearer
ces yeux si aveuglesthese eyes so blind
(Donnie):(Donnie):
et je te laisserais prendre le contrôle de ma vie entièreand i would let you take over my whole life
Je vais commencer une nouvelle vieim gonna start a new
et ça sera sans toiand its gonna be without you
(RaVaughn):(RaVaughn):
Fais en sorte que ça n'arrive jamais plusmake sure this never ever happens again
mais je ne vais pas avoir trop peur de prendre des risquesbut i wont be too afraid to take a chance
et je ne laisserai jamais un autre garsand i'll never let another dude
(Donnie):(Donnie):
Je me jure que je ne laisserai jamais une autre fille me laver le cerveaui swear to myself ill never let another girl brainwash me
(Chorus):(Chorus):
Tu m'as lavé le cerveauyou brainwashed me
Tu m'as fait croire qu'on durerait pour toujoursyou have me thinking that we would last forever
mais maintenant c'est finibut now its over
J'ai vraiment besoin de me vider la tête et de recommenceri really need to clear my head and start over
Je sais pas comment j'ai pu te laisser me laver le cerveaui dont know how i let you brainwash me
Tu m'as fait croire que je pouvais vivre sans toiyou have me thinking i could live without you
Pourquoi je l'ai pas vu,why didnt i see it,
j'ai vraiment dû être un idiot d'y croirei must have really been a fool to believe it
mais j'y ai crubut i believed it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Donnie Klang y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: