Traducción generada automáticamente
Tonight
Donnis
Esta Noche
Tonight
Bulevar del atardecer, sí, fin de semana de los GrammySunset boulevard, yep Grammy weekend
SUV con vidrios tintados, perra tratando de mirarBlack tint SUV, bitch tryin' to peek in
Solo para que puedan verlo, nadie está tan fresco como yoJust so they can see him, ain't nobody fresh as me
Nuevos broches de Chanel, mocasines de Louis VNew Chanel Brooches, Loafers outta Louis V
Tarde a la fiesta, hombre, estoy OCPTLate to the party, man, I be OCPT
Inclinado hacia atrás, ojos bajos, cada vez que me vesBended back, eyes low, every time you see me
(¡Sí!) Haciendo la entrada a la alfombra roja(Yeah!) Doing the red carpet entrance
Solo espero que les interese, porque mi cuenta crece con interésI just hope they interest, 'Cause my account grow interest
Y no estoy enojado, estoy riendoAnd I ain't mad, I am laughing,
Nada superficial, solo me gustan porque preguntanNo superficial, I just like them 'cause they ask,
Me gustan porque son deslumbrantes, cara como la de las KardashianLike them 'cause they dashing, Face like the Kardashian's.
Golpeando y luego me voy, pasando a la siguienteHittin' then I'm dashing, on to the next one
Ahora estoy en el plan, el dinero tiene el nuevo diseñoNow I'm on the blue print, money got the new print
Lo lanzo al aire y lo veo... exuberanteThrow it in the air and watch it... exuberant
O exuberado, supongo que así se diceOr exuberated, I guess that's how you say it
En otras palabras, estoy viviendo bien, puedo decir que lo logré.In other words, I'm living good, I can say I made it.
Arrojan el dinero al aire, luego lo ven caer al sueloThey throw the money in the air, then watch it hit the ground
Vamos a cerrar esta ciudad, cerrar cerrar la ciudadWe gon' shut this city down, shut shut the city down
(Esta noche, esta noche, esta noche) Está sucediendo(Tonight, tonight, tonight) It's going down
(Esta noche, esta noche, esta noche, esta noche)(Tonight, tonight, tonight, tonight)
Hablo de botella en botella, no estamos jugando con esas rondasI'm talking bottle at the bottle we ain't messin' with them rounds
Vamos a cerrar esta ciudad, cerrar cerrar la ciudadWe gon' shut this city down, shut shut the city down
(Esta noche, esta noche, esta noche) Está sucediendo(Tonight, tonight, tonight) It's going down
(Esta noche, esta noche, esta noche, esta noche)(Tonight, tonight, tonight, tonight tonight)
Sí, Estelle y yo en Philippe'sYeah, me and Estelle at Philippe's,
Ella me explica que gana jugando con el vientoShe explaining to me, that she win playing the wind,
Como si estuviéramos sentados en la mesa en Las Vegas en la ruletaLike we sitting at the table down in Vegas at the wheel,
Hombre, déjame decirte lo que tuve que apostarMan, let me tell you what the fuck I had to spin
Todos los días trabajando, todo mi adelantoEvery day working, all of my advance
Solo para tener una oportunidad en el monopolioJust so I can have a chance at monopoly,
Ahora quiero la propiedad, Boardwalk park placeNow I want the property, Boardwalk park place,
Chofer, el hermano parker, hombre, soy un hijo de putaChauffeur, the parker brother, Man I'm a Motherfucker
¡Ahhh! no hay límiteAhhh! it ain't no limit
Saben que si lo tengo, probablemente no lo gasteThey know that if I got it then I probably don't spend it
Si no estás ganando dinero, te lo recomiendo encarecidamenteIf you ain't getting money man, I highly recommend it
Considéralo la receta, ahora tengo una adicciónConsider it the prescription, now I got an addiction
Ves los efectos secundarios, porque mi palma sigue picandoYou see the side effects, 'cause my palm still itchin'
Diarrea, estoy cagando, cada explosión es repugnanteDiarrhea I'm shit, every burst disgusting
Y ahora no estoy tirando de la cadena, miro mi coyAnd now I ain't flushin', I look at my coy
Esto no es solo su historia, es su historia.This ain't just his story, it's his story.
Arrojan el dinero al aire, luego lo ven caer al sueloThey throw the money in the air, then watch it hit the ground
Vamos a cerrar esta ciudad, cerrar cerrar la ciudadWe gon' shut this city down, shut shut the city down
(Esta noche, esta noche, esta noche) Está sucediendo(Tonight, tonight, tonight) It's going down
(Esta noche, esta noche, esta noche, esta noche)(Tonight, tonight, tonight, tonight)
Hablo de botella en botella, no estamos jugando con esas rondasI'm talking bottle at the bottle we ain't messin' with them rounds
Vamos a cerrar esta ciudad, cerrar cerrar la ciudadWe gon' shut this city down, shut shut the city down
(Esta noche, esta noche, esta noche) Está sucediendo(Tonight, tonight, tonight) It's going down
(Esta noche, esta noche, esta noche, esta noche)(Tonight, tonight, tonight, tonight, tonight)
Sí, este es el año que he estado esperandoYeah, this is the year that I been waitin' on
Sabía que iba a llegar, he estado leyendo mi propia manoKnew that it was coming, been reading my own palm
Ahora llámenme Donny WarwickNow call me Donny Warwick,
Leo mi propia fortuna, estoy a punto de volverte corporativoRead my own fortune I'm 'bout to go corporate
Traigan las demandas y los trajes de Tom FordBring on the lawsuits and the Tom Ford suits
Estamos listos para lo que sea, nuncaWe ready for whatever, we never
Líricamente estoy al lado del rey, CereddaLyrically I'm next to the king, Ceredda
Si piensan que soy tan bueno como su hijo, deberían considerar que soy mejorIf y'all think I'm as good as his son, you should consider, I'm better
Un hombre de primera clase, sin cueroA first class male, no leather
No importa el clima, lluvia, aguanieve o nieve, voyNo matter the weather, rain sleet or snow, I go
Donde estos raperos nunca han estado antes, directo desde TokioWhere these rappers never been before, Right outta Tokyo,
Hice una montaña; ustedes dibujaron colinas como 'noccioI made a mountain; y'all drew hills like 'noccio.
Y si no ven que soy la única esperanzaAnd if you don't see that I'm the only hope
Eso significa que están cayendo en el oky doh, soy el héroe de tu héroeThat means you falling for the oky doh, I'm your hero's hero
Sí, así que no es más que un compañeroYeah, so he ain't nothin' but a sidekick
Bruce Wayne, ¿por qué está montando, mi mierda?Bruce Wayne, why he ridin', my shit
Arrojan el dinero al aire, luego lo ven caer al sueloThey throw the money in the air, then watch it hit the ground
Vamos a cerrar esta ciudad, cerrar cerrar la ciudadWe gon' shut this city down, shut shut the city down
(Esta noche, esta noche, esta noche) Está sucediendo(Tonight, tonight, tonight) It's going down
(Esta noche, esta noche, esta noche, esta noche)(Tonight, tonight, tonight, tonight)
Hablo de botella en botella, no estamos jugando con esas rondasI'm talking bottle at the bottle we ain't messin with them rounds
Vamos a cerrar esta ciudad, cerrar cerrar la ciudadWe gon' shut this city down, shut, shut the city down
(Esta noche, esta noche, esta noche) Está sucediendo(Tonight, tonight, tonight) It's going down
(Esta noche, esta noche, esta noche, esta noche)(Tonight, tonight, tonight, tonight tonight)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Donnis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: