Traducción generada automáticamente

Shoulda Known Better
Donny Osmond
Debería haber sabido mejor
Shoulda Known Better
No digas que es demasiado tardeBaby don't say that it's too late
Porque nunca dejaré de creer'Cause I'm never gonna stop believing
Siento que hay una oportunidad aquíI feel there's a chance here
Que nunca voy a sacudir este sentimientoThat I'm never gonna shake this feeling
Dije que estaría allí para ti, nenaSaid that I'll be there for you, girl
Como tú estuviste allí para míLike you were there for me
¿Cómo podría abrazarte?How could I hold you close?
Y luego simplemente dejarte irAnd then just let you go
¿Cómo es que no vi que te estabas enamorando de mí?How come I didn't see you falling for me?
Tu amor estaba en tus ojos, no me di cuentaYour love was in your eyes, I didn't realize
Por el resto de mi vida, estaré bastante bienFor the rest of my life, I'll be pretty good
Debería haber sabido mejor, debería haber sabido mejorI shoulda known better, I shoulda known better
Me dices que me amasYou tell me that you love me
Y juro que te escucho esta vezAnd I swear I listen to you this time
Porque te quiero, realmente te necesito'Cause I want you, really need you
¿No está claro que nadie más está en mi mente?Ain't it clear that no one else's on my mind
Prometo que estaré allí para ti, nenaPromise I'll be there for you, girl
Como tú estuviste allí para míLike you were there for me
¿Cómo podría abrazarte?How could I hold you close?
Y luego simplemente dejarte irAnd then just let you go
¿Cómo es que no vi que te estabas enamorando de mí?How come I didn't see you falling for me?
Tu amor estaba en tus ojos, no me di cuentaYour love was in your eyes, I didn't realize
Por el resto de mi vida, estaré bastante bienFor the rest of my life, I'll be pretty good
Debería haber sabido mejor, debería haber sabido mejorI shoulda known better, I shoulda known better
No, eres la únicaNo, you are the only one
Quiero hacerte mía hasta el fin de los tiemposI want to make you mine till the end of time
Sé que fui el último en verteI know, I was the last to see you
Por eso la culpa es míaThat's why blame is on me
Debería haber sabido mejorI shoulda known better
Debería haber sabido mejor, nenaI shoulda known better, baby
Oh, sí, síOh, yeah, yeah
Oh, oh nenaOh, oh baby
¿Cómo podría abrazarte?How could I hold you close?
Y luego simplemente dejarte irAnd then just let you go
¿Cómo es que no vi que te estabas enamorando de mí?How come I didn't see you falling for me?
Tu amor estaba en tus ojos, no me di cuentaYour love was in your eyes, I didn't realize
Por el resto de mi vida, estaré bastante bienFor the rest of my life, I'll be pretty good
Debería haber sabido mejor, debería haber sabido mejor, nenaI shoulda known better, I shoulda known better, baby
¿Cómo podría abrazarte?How could I hold you close?
Y luego simplemente dejarte irAnd then just let you go
¿Cómo es que no vi que te estabas enamorando de mí?How come I didn't see you falling for me?
Tu amor estaba en tus ojos, no me di cuentaYour love was in your eyes, I didn't realize
Por el resto de mi vida, estaré bastante bienFor the rest of my life, I'll be pretty good
Debería haber sabido mejor, debería haber sabido mejor, nenaI shoulda known better, I shoulda known better, baby
¿Cómo podría abrazarte?How could I hold you close?
Y luego simplemente dejarte irAnd then just let you go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Donny Osmond y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: