Traducción generada automáticamente

Hampstead Incident
Donovan
Incidente en Hampstead
Hampstead Incident
Parado junto al Everyman, arreglando las velas de mi barcoStanding by the Everyman, digging the rigging on my sail
La lluvia caía al son de los clavecines, al hechizo de un cuento de hadas.Rain fell to sounds of harpsichords, to the spell of fairy tale.
El brezal estaba envuelto en nieblas mágicas, encantados claros goteantes,The heath was hung in magic mists, enchanted dripping glades,
Probaré un sabor hasta que mi mente se aleje de esta escena y se desvanezcaI'll taste a taste until my mind drifts from this scene and fades
En la noche.In the night time.
Cristales brillan en la hierba, los pulo con pensamientoCrystals sparkle in the grass, I polish them with thought
En mi pestaña, en mi ojo, una estrella de luz es atrapada.On my lash there in my eye a star of light is caught.
Fortunas contadas en granos de arena, aquí estoy es todo lo que séFortunes told in grains of sand, here I am is all I know
Caramelos pegados en el cabello de los niños, a donde quiera que vayaCandy stuck in children's hair, everywhere I go
En la noche,In the night time,
En la noche.In the night time.
Gitano es el payaso del amor, pinto su rostro con una sonrisaGypsy is the clown of love, I paint his face a smile
Cualquier cosa que hagamos siempre la hacemos con estilo. ¡Sí!Anyone we ever make we always make in style. Yeah!
Sí, extrañas chicas jóvenes con radares, sí,Yeah, strange young girls with radar screenings, yeah,
Y manos tan rápidas como el odioAnd hands as quick as hate
No lo haré ahora mismo, tal vez más tarde y aún así esperaréI won't just now, later on maybe and even then I'll wait
En la noche,In the night time,
En la noche.In the night time.
Parado junto al Everyman, arreglando las velas de mi barcoStanding by the Everyman, digging the rigging on my sail
La lluvia caía al son de los clavecines, al hechizo de un cuento de hadas.Rain fell to sounds of harpsichords, to the spell of fairy tale.
El brezal estaba envuelto en nieblas mágicas, encantados claros goteantes,The heath was hung in magic mists, enchanted dripping glades,
Probaré un sabor hasta que mi mente se aleje de esta escena y se desvanezcaI'll taste a taste until my mind drifts from this scene and fades
En la noche.In the night time.
En la noche...In the night time...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Donovan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: