Traducción generada automáticamente

The Owl And The Pussycat
Donovan
El búho y la gata
The Owl And The Pussycat
El búho y la gata se fueron al marThe owl and the pussy-cat went to sea
en un hermoso bote verde guisante.in a beautiful peagreen boat.
Llevaron algo de miel y mucho dineroThey took some honey and plenty of money
envuelto en un billete de cinco libras.Wrapped up in five pound note.
El búho miró hacia las estrellas arribaThe owl looked up to the stars above
y cantó con una pequeña guitarra,And sang to a small guitar,
'Oh linda gata, oh gata, mi amor,"Oh lovely pussy, oh pussy, my love,
¡Qué hermosa gata eres, eres, eres,What a beautiful pussy you are, you are, you are,
qué hermosa gata eres!'What a beautiful pussy you are! "
La gata dijo al búho, '¡Tú, elegante ave!Pussy said to the owl, "You elegant fowl!
¡Qué encantadoramente dulce cantas!How charmingly sweet you sing!
¡Oh, casémonos! ¡Demasiado tiempo hemos esperado!O let us be married! Too long we have tarried!
¿Pero qué haremos para un anillo?'But what shall we do for a ring ?"
Navegaron durante un año y un díaThey sailed away for a year and a day
hasta la tierra donde crece el árbol BongTo the land where the Bong-tree grows
Y allí en un bosque un cerdito se paróAnd there in a wood a Piggy-wig stood
con un anillo al final de su nariz, su nariz, su nariz,With a ring at the end of his nose, his nose, his nose,
con un anillo al final de su nariz.With a ring at the end of his nose.
'Querido cerdito, ¿estás dispuesto a vender por un chelín tu anillo?'"Dear Pig, are you willing to sell for one shilling your ring ? "
Dijo el cerdito, 'Lo haré.'Said the Piggy, "I will."
Así que se lo llevaron y se casaron al día siguienteSo they took it away and were married next day
por el Pavo que vive en la colina.By the Turkey who lives on the hill.
Cenaron carne picada y rodajas de membrillo,They dined on mince, and slices of quince,
que comieron con una cuchara runcibleWhich they ate with a runcible spoon
Y de la mano, en el borde de la arenaAnd hand in hand, on the edge of the sand
bailaron a la luz de la luna, la luna, la luna,They danced by the light of the moon, the moon, the moon,
bailaron a la luz de la lunaThey danced by the light of the moon



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Donovan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: