Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 21.359
Letra

Significado

La Chanson d'Amour

The Love Song

T'es-tu déjà demandé pourquoi on est là ?Have you ever wondered why we're here?
De quoi il s'agit, t'en as aucune idéeWhat's it all about, you've no idea
Et partout où tu regardes, tu vois que de la haine, de l'obscurité, la mort et la peurAnd everywhere you look all you see is hatred, and darkness, death and fear

Mais tu sais, ça n'a pas à être comme çaBut you know it doesn't have to be
Que je te déteste, et que tu me détestesThat i hate you, and you hate me
Parce que même si on est différents, ça ne change rienCause even though we're different, it doesn't make a difference
Et on peut vivre en harmonieAnd we can live in harmony

Non, tu ne sais pas qui je suisNo, you don't know who i am
Mais peut-être que je pourrais te tenir la mainBut maybe I could hold your hand
Et ensemble, on peut comprendre l'amour !And together we can understand about love!

Hein ? J'ai des picotements !Huh? I feel tingly!
Oui, c'est l'amour, mon ami, et il est temps que tu apprennes tout à ce sujet !Yes, that's love, my friend, and it's time for you to learn all about it!

(L'amour est un endroit, l'amour est une chose)(Love is a place, love is a thing)
(L'amour est un endroit, l'amour est une chose)(Love is a place, love is a thing)
(L'amour est un endroit, l'amour est une chose)(Love is a place, love is a thing)
(L'amour est un endroit, l'amour est une chose)(Love is a place, love is a thing)

Et tu as déjà eu l'impression que la vie est injuste ?And do you ever feel like life's unfair?
Parce que tout le monde te déteste, et personne ne s'en soucie !Cause everybody hates you, and no one cares!

Mais si tu me suisBut if you follow me
Peut-être que tu verrasMaybe you'll see
Que l'amour est partoutThat love is everywhere

Qu'est-ce que l'amour, est-ce dans le ciel ?What is love, is it in the sky?
Non, c'est un sentiment, au fond de toiNo, it's a feeling, deep inside
Parce que j'ai faim ?Because I'm hungry?
Non, tu es seulNo, you're lonely
Je peux le voir dans tes yeuxI can see it in your eyes

Je ne comprends pasI don't understand
Ne t'inquiète pas ! Tu comprendras bientôtDon't worry! You will soon
Viens rencontrer quelques-uns de mes amis, ils savent tout sur l'amourCome and meet some of my friends, they know all about love
Allez, juste au-delà de l'arc-en-ciel !Come on, just over the rainbow!

Oh regarde, là il va, volant dans le cielOh look, there he goes, flying through the sky
Peut-être qu'on devrait le suivre, sinon on va se faire larguerMaybe, we should follow him, or we'll get left behind
Oui, mais il reste beaucoup de pouletYes, but there's lot of chicken left
Et j'aimerais manger le pouletAnd I'd like to eat the chicken
J'aimerais aussi manger le poulet, faisons ça à la placeI'd also like to eat the chicken, let's do that instead

Alors nous voilà avec tous mes amis, et ils t'aiment, tousSo here we are with all my friends, and they love you, all of them
Oui, c'est vrai, c'est vraiYes we do, this is true
On t'aime, et tu nous aimes aussi !We love you, and you love us too!
Je t'aime aussi, petit furryI love you too, furry boy
(Hein hein, plus fort)(Hee hee, harder)

Maintenant, on a mangé le poulet, je ne sais pas quoi faireNow, we've eaten the chicken, I don't know what to do
Peut-être qu'on devrait chercher notre amiMaybe, we should look for our friend
N'est-ce pas ce que font les amis ?Isn't that what friends do?
Et on a fini le pique-nique de pouletAnd we have finished the chicken picnic

S'aimer, c'est se soucierTo love each other, is to care
Être gentil, et partagerTo be kind, and to share
J'aime mon ami alors je lui fais un câlinI love my friend so I give him a hug
Je l'ai fait pour toi, parce que je t'aime tellementI made this for you, cause I love you so much
J'aime mon animal, parce qu'il est un crabeI love my pet, 'cause he's a crab

J'aime cet arbre, et j'aime ce bâton et j'aime ce bugI love this tree, and I love this stick and I love this bug
Non non non, ce n'est pas comme ça que ça se passeNo no no, that's not how it's done
Tu dois garder ton amour pour ta personne spécialeYou must save your love for your special one
Ma personne spéciale ?My special one?
Tout le monde a une personne spécialeEveryone has a special one

Même moi ? Mais je suis seulEven me? But I am lonely
Oui, c'est vrai ! Mais ne t'inquiète pasYes, it's true! But do not worry
Tu es confus, mais c'est pas graveYou're confused, but that's okay
Laisse-moi le dire autrementLet me put it another way

C'est l'histoire de Michael, le garçon le plus seul de la villeThis is the story of Michael, the loneliest boy in town
C'est l'histoire de MichaelThis is the story of Michael
Le garçon le plus moche de la villeThe ugliest boy in town
Moche et faibleUgly and weak
Ils l'appelaient un monstreThey called him a freak
Alors il vivait tout seul sous terreSo he lived on his own underground
Il vivait tout seul sous terreHe lived on his own underground
Il vivait tout seul sous terreHe lived on his own underground

Tu vois ? Tout le monde a une personne spécialeYou see? Everyone has a special one
Même Michael !Even Michael!

Ton cœur bat fort comme un grand tambour d'amourYour heart beats hard like a big love drum
Appelant ta personne spécialeCalling for your special one
Alors sois patient, car peut-êtreSo be patient, 'cause just maybe
Ta personne spéciale viendraYour special one will come

Il est fait pour elle et elle est faite pour luiHe's made for her and she's made for him
C'est comme ça que ça a toujours étéThat's the way its always been
Et c'est parfait, et c'est purAnd it's perfect, and it's pure
Et c'est protégé par une bagueAnd it's protected with a ring

C'est comme ça que tout l'amour fonctionneThat's the way that all love goes
Comme une fleur, ça grandit et granditLike a flower it grows and grows
Et c'est pour toujours, et pour toujoursAnd it's forever, and forever

Et maintenant, nous adorons tous notre roi, notre roiAnd now we all worship our king, our king
Son nom est MalcolmHis name is Malcolm
Il est le roi de l'amourHe is the king of love
Nous devons le nourrirWe must feed him
Nous devons le nourrir de gravierWe must feed him gravel
Ou il devient en colèreOr he becomes angry
(Mmm gravier)(Mmm gravel)

Et c'est ta chance de commencer quelque chose de nouveauAnd this is your chance to start a new
Et tout ce qu'on te demande de faireAnd all we're asking you to do
C'est de changer de nomIs change your name
Et de nettoyer ton cerveauAnd clean your brain
Et d'oublier tout ce que tu savaisAnd forget anything about you ever knew

Et ton cœur trouvera son foyerAnd your heart will find it's home
Et notre amour ne s'en ira jamaisAnd our love will never go
Maintenant porte cette bagueNow wear this ring
Et rejoins le roi !And join the king!
Et tu ne seras jamais seulAnd you will never be alone


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Don't Hug Me Im Scared y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección