Traducción generada automáticamente
Ghost Of You
Donut Larsen
Jij als Spook
Ghost Of You
Ik deed cocaïne in Memphis, TennesseeI did cocaine in Memphis, Tennessee
Onder het spook van Elvis PresleyUnderneath the ghost of Elvis Presley
En nee, hij deed geen kut voor mijAnd no, he didn't do a goddamn thing for me
Behalve me laten willen gaan en meer doenExcept make me wanna go and do more
Het is een gewoonte die ik graag misbruikIt's a habit that I like to abuse
Na een lange, zware dag van misbruikAfter a long, hard day of being misused
Mijn sokken zijn weg, iemand heeft mijn schoenen gestolenMy socks are gone, somebody stole my shoes
En nu zijn mijn voeten gebarsten, en blaren, en pijnlijkAnd now my feet are cracked, and blistered, and sore
Pak me nog een naald en lepelGrab me up another needle and spoon
Ik ben er snel, daarboven bij jou (ooh)I'll be there soon, up there with you (ooh)
Vertel me wat je denkt dat ik moet doenTell me what you think I should do
Lastig om na te denken als ik alleen maar aan jou denkHard to think about when all I think about is you
Zij was de omstandigheid die ik niet kon overwinnenShe was the circumstance that I could not surpass
Al mijn haalbare oplossingen moesten echt wel grof klinkenAll my viable solutions must've truly sounded crass
Toen ik op mijn voeten stond, viel ik weer op mijn kontWhen I stood up on my feet, I fell back down on my ass
Gewoon om te zien dat ik ziek en verdraaid ben tot op het botJust to see I'm sick and twisted to the core
Het is iets dat ik niet weet hoe ik moet uitleggenIt's something that I don't know how to explain
Hoe deze parasiet in mij mijn hele brein herschiktHow this parasite inside me's rearranging my entire brain
Ik zweer soms voel ik alsof ik gek wordI swear sometimes I feel as though I'm going insane
En ik zie dat ik het echt alleen maar meer wilAnd I see I really only want it more
Het lijkt erop dat ik dit gat waarin ik zit te vroeg heb gegravenLooks like I've dug this hole I'm in too soon
Ik heb geen maan om deze weg te verlichten die ik blauw heb bereisdI ain't got no Moon to light this road that I've been traveling blue
Ik zit hier vast met deze mensen die ik kendeI've been stuck here with these folks that I knew
Die hun spook achterlieten om me te laten zienWho left their ghosts behind to show me
Hoe te glimlachen als ik aan jou denkHow to smile when I'm thinking of you
En met deze spoken van jouAnd with these ghosts of you
Ja, met deze spoken van jouYeah, with these ghosts of you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Donut Larsen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: