Traducción generada automáticamente

On Every Corner
Doobie Brothers
En cada esquina
On Every Corner
Hermano, te has quedado muy atrásBrother, you've fallen far behind.
¿Qué es lo que tienes en mente?What is it that's on your mind?
Hermana, ¿cómo decide?Sister, oh how do you decide?
¿Qué ves a través de tus ojos nublados?What do you see through your clouded eyes?
En cada esquina que vueltoOn every corner I turn to,
Alguna variación de «ayúdame por favorSome variation of "help me please,"
No puedo fingir que no te veo allíCan't pretend I don't see you there.
¿Cómo me sentiría?How should I feel?
Hermano, has caído de rodillasBrother, you've fallen to your knees.
¿Qué necesitan sus hijos?What do your children need?
La distancia nunca está fuera de alcanceThe distance is never out of reach,
Sólo hay centímetros entre tú y yoThere's only inches between you and me.
En cada esquina que vueltoOn every corner I turn to,
Alguna variación de «ayúdame por favorSome variation of "help me please,"
No puedo fingir que no te veo allíCan't pretend I don't see you there.
¿Cómo me sentiría?How should I feel?
Hey, señor, bueno, estoy mirando hacia usted, ¿sabe?Hey, mister, well I'm lookin' your way, you know
No te preguntaría si las cosas no fueran como lo eran hoyI wouldn't ask if things weren't like they were today.
Cuente las esquinas de ellos, suma los dólares para ellosCount up the corners of 'em, add up the dollars for 'em.
Hey, señor, bueno, estoy mirando hacia usted, ya sabeHey, mister, well I'm lookin' your way, you know,
Diez mil por toda la ciudadTen thousand of 'em all over town.
No te preguntaría si las cosas no fueran como lo eran hoyI wouldn't ask if things weren't like they were today,
Pero, ¿es realmente de ayuda, haga lo que haga?But is it really helpin', whatever I do?
Oiga, señor, le estoy mirando, ¿sabe?Hey, mister, well I'm lookin' at you, you know
¿Me sentiré bien al respecto, me sentiré tonto?Will I feel good about it, will I feel a fool?
Odio rogar, ¿porque me siento como un tonto?I hate to beg, 'cause I feel like such a fool?
En cada esquina que vueltoOn every corner I turn to,
Alguna variación de «ayúdame por favorSome variation of "help me please,"
No puedo fingir que no te veo allíCan't pretend I don't see you there.
¿Cómo me sentiría?How should I feel?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Doobie Brothers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: