Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 242

MY BRUDDAS KEEPER

Doodie Lo

Letra

DER HÜTER MEINER BRÜDER

MY BRUDDAS KEEPER

Uh, das ist verrückt, das ist verrückt, uh, uhUh, this shit, uh, this shit crazy, this shit crazy, uh, uh
Und du weißt, die Straßen haben mich gemacht (Die Straßen haben mich gemacht, Doodie hier, uh)And you know the streets made me (Streets made me, Doodie in this bitch, uh)

Und sie haben meinen Hund, das ist echt, wirklich (Echt, wirklich)And they got my dog, this shit real, for real (Real, for real)
Ich hab' einen Pint Lean getrunken und spür's immer noch nicht (Spür's immer noch nicht)I drunk a pint of lean and I won't feel it still (I won't feel it still)
Albträume, wenn ich schlafe, wache auf mit Schauer (Wache auf mit Schauer)Nightmares when I sleep, I wake up with the chills (I wake up with the chills)
Mama sagt mir, sie zahlt immer echt (Zahlt immer echt)Mama tell me she always pay for real (Always pay for real)
Kämpfe mit Dämonen, ich kann nicht mal lügen (Kann nicht mal lügen)Fightin' with some demons, I can't even lie (I can't even lie)
Wachte auf, sah die Nachrichten, ich fing an zu weinen (Fing an zu weinen)Woke up, seent the news, I started to cry (Started to cry)
Hasse es, dieses Leben zu leben, will im Himmel wohnen (Will im Himmel wohnen)Hate livin' this life, wanna live in the sky (Live in the sky)
Glaub nicht, was sie sagen, glaub nicht den Lügen (Shh)Don't go off what they say, don't believe in the lies (Shh)
Fahr mit meinem Bruder, ich bin der Hüter meiner Brüder (Der Hüter meiner Brüder)Ridin' with my brother, all my brothers keeper (All my brothers keeper)
Ich verkaufe keine Drogen, ich verkaufe Features (Verkaufe Features)I don't sell no drugs, I'm sellin' some features (Sellin' some features)
Wenn das Geld ausgeht, lassen dich die Niggas im Stich (Lassen dich im Stich)When that money run out, them niggas'll leave you (Them niggas'll leave you)
Ich erzähle dir keine Lügen, du solltest es glauben (Ja)I ain't tellin' you no lies, you better believe it (Yeah)
Fahr allein, sippe aus dem Pint (Sippe aus dem Pint)Ridin' by myself, sippin' out the pint (Sippin' out the pint)
Dreh' mir einen, such' nach einem Licht (Such' nach einem Licht)Rollin' up some dope, lookin' for a light (Lookin' for a light)
Ich hab' all meinen Schmuck an, ja, ich bin das Licht (Ich bin das Licht)I got all my jewelry on, yeah, I am the light (I am the light)
Ich kann niemandem trauen, ich muss— (Niemandem)I can't trust nobody, I gotta keep a— (Nobody)
Steige aus dem Jet mit den Racks bei mir (Den Racks bei mir)Hoppin' off that jet with them racks on me (Them racks on me)
All dieser Blauschimmel, keine Ratten bei mir (Keine Ratten)All this blue cheese, ain't no rats on me (Ain't no rats)
Fühle mich wie Yo Gotti, ich hab' den Sack bei mir (Ja, den Sack bei mir)Feelin' like Yo Gotti, I got that sack on me (Yeah, that sack on me)
Ich wünschte, Von wäre jetzt hier, er ist von den Flats, Homie (Was? Flats, Homie)I wish Von was here right now, he off the flats, homie (What? Flats, homie)
Liebe, als wir pleite waren, hasse es, als wir reich wurden (Hasse es, als wir reich wurden)Love when we was broke, hate when we got rich (Hate when we got rich)
Wir schliefen auf dem Boden, es war uns egal (Es war uns egal)We were sleepin' on the floor, we ain't give a shit (We ain't give a shit)
Du weißt, ich brauche mein Xan', du hast mir gesagt, ich soll das Tris lassen (Du hast mir gesagt, das Tris zu lassen)You know I need my Xan', you told me stop the Tris (You told me stop this Tris)
Du weißt, ich würde niemals aufhören, du würdest mich sneaken sehen (Würdest mich sneaken sehen)You know I'd never stop, you'd see me sneakin' it (See me sneakin' it)
Im Jet, nickend, schlafend, shit (Shit)On the jet noddin' off, sleepin', shit (Shit)
Verdammte Axt, ich vermisse meine Brüder, hoffe, ich träume, shitDamn, I miss my brothers, hope I'm dreamin', shit
All diese Albträume, schwöre, ich hab' das gesehen (Hab' das gesehen)All them nightmares, swear I seen this shit (Seen this shti)
Und du weißt, du kommst nach Hause, Nigga, wir sind der Shit (Wir sind der Shit)And you know you comin' home, nigga, we the shit (We the shit)
Roll' Back-to-Back, sag dem Doc, ich brauche mein Lean (Dope)Rollin' back-to-back, tell the doc I need my lean poured (Dope)
Warum stellst du Fragen, Motherfucker? Shit, wir wissen's nicht (Huh?)Why you askin' questions, motherfucker? Shit, we don't know (Huh?)
Ich hab' gerade mit Varney gesprochen, er hat mir gesagt, ich soll dir sagen, dass er dich auch liebt (Dich auch liebt)I just talked to Varney, told me tell you that he love you too (Love you too)
All diese Niggas posten, sie haben nicht mal wirklich was mit dir zu tun (Bitch, wirklich was mit dir zu tun)All these niggas postin', they don't even really fuck with you (Bitch, really fuck with you)

Ayy, das ist so verrückt, Mann, es ist wie, die Straßen sind vorbei, wirklichAyy, this shit so crazy, man, it's like, the streets over, for real
Du weißt, die Straßen sind verrückt, [?]You know the street shit crazy, [?]
Sie wollen nicht, dass wir gewinnen, besonders wenn du Geld machst und soThey don't wanna see us win, like especially when you get money and shit
Der Hüter meiner BrüderMy brothers keeper
Hör auf zu spielenStop playin'


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Doodie Lo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección