Fuck Tha Police
Dope
A La Puta Con La Policía
Fuck Tha Police
Esto es algo importante, me refiero a que estos niños están siendo jodidos
This is important stuff I mean these kids are being screwed
Hay toda una generación de entonces tienen derechos constitucionales
There’s a whole generation of then they’ve got constitutional rights
Que están siendo violados todos los días por la policía
That are being violated every day by the police
Se llevan a los niños, los maltratan
They take the kids they rough them up
Los arrojan a la cárcel los jueces son fríos
They throw them in jail the judges are cold they
Meten a los niños en la cárcel, les dan sentencias ridículas
They throw the kids in jail give them ridiculous sentences
No les importa una huevada, solo se preocupan por los titulares
They don’t give a shit they just care about headlines
A la puta con la policía que viene directamente del metro
Fuck tha police coming straight from the underground
Un hijo de puta lo hizo mal porque soy ruidoso
A motherfucker got it bad 'cause I'm loud
No soy una copia al carbón, así que la policía cree que tiene la autoridad
I'm not a carbon copy so police think they have the authority
Para disparar a una minoría
To shoot a minority
A la puta con esa huevada porque yo no soy el indicado
Fuck that shit cause I ain't the one
Para un hijo de puta punk con una placa y una pistola
For a punk motherfucker with a badge and a gun
Estar golpeando y tirando a la cárcel
To be beating on and throwing in jail
Podemos ir cara a cara en medio de una celda
We can go toe to toe in the middle of a cell
Putamente conmigo porque soy un adolescente
Fucking with me cause I'm a teenager
Con un poco de masa y un buscapersonas
With a little bit of dough and a pager
Buscando mi auto buscando el producto
Searching my car looking for the product
Sí hijo de puta, estoy vendiendo narcóticos
Yeah motherfucker, I'm selling narcotics
Prefieres verme en la pluma
You'd rather see me in the pen
Entonces yo y mis amigos
Then me and my friends
Todo rodando en un Benz
All rolling in a Benz
Así que golpea a un policía fuera de forma
So beat a police out of shape
Y cuando termine, trae la cinta amarilla
And when I'm finished, bring the yellow tape
Para grabar la escena de la masacre
To tape off the scene of a the slaughter
Todavía se fortalece con el pan y el agua
Still getting strong off bread and water
No sé si son maricones o que
I don't know if they're fags or what
Buscándome abajo y agarrando mis tuercas
Searching me down and grabbing my nuts
Un hijo de puta en el camino de la guerra
A motherfucker on the war path
Y cuando termine, será un baño de sangre
And when I'm finished, it's gonna be a blood bath
De policías muriendo en mi camino
Of cops dying on my way
Si, tengo algo que decir
Yeah I got something to say
¡A la puta con la policía!
Fuck tha police!
¡A la puta con la policía!
Fuck tha police!
¡A la puta con la policía!
Fuck tha police!
¡A la puta con la policía!
Fuck tha police!
(El jurado está a punto de irse, con paletos, pan blanco, huevada, huevada, un hijo de puta)
(The jury's about to go, with rednecks, white bread, shit, shit, a motherfucker)
A la puta con la policía y lo dije con autoridad
Fuck tha police and I said it with authority
Porque mi gente en las calles es la mayoría
Cause my people on the streets are the majority
Las luces parpadean detrás de mí
Lights are flashing behind me
Pero eres un pequeño maricón asustado, así que me mazas para cegarme
But you're a scared little faggot so you mace me to blind me
Pero esa huevada no funciona, solo me río
But that shit don't work I just laugh
Porque les da una pista para que no se interpongan en mi camino
Cause it gives 'em a hint not to step in my path
Policía, estoy diciendo: ¡fóllate, punk!
Police I'm saying: Fuck you punk!
¡Lee mis derechos y huevada! Todo es basura
Read my rights and shit! It's all junk
Sacando un tonto club para que te pongas de pie
Pulling out a silly club so you stand
Con una placa de culo falso y una pistola en la mano
With a fake ass badge and a gun in your hand
Pero quítate el arma para que puedas ver qué pasa
But take off the gun so you can see what's up
Lo haremos punk y te voy a follar arriba
We'll go at it punk and I'm gonna fuck you up
Te hago pensar que te voy a patear el culo
Make you think I'm gonna kick your ass
Así que suelta tu gat y voy a explotar
So drop your gat and I'm gonna blast
Sacar a la policía me alegrará el día
Taking out a police will make my day
Un hijo de puta como yo no le importa un carajo que decir
A motherfucker like me don't give a fuck to say
¡A la puta con la policía!
Fuck tha police!
¡A la puta con la policía!
Fuck tha police!
¡A la puta con la policía!
Fuck tha police!
¡A la puta con la policía!
Fuck tha police!
¡A la puta con la policía!
Fuck tha police!
¡A la puta con la policía!
Fuck tha police!
¡A la puta con la policía!
Fuck tha police!
¡A la puta con la policía!
Fuck tha police!
Woah
Woah
¡A la puta con la policía!
Fuck tha police!
¡A la puta con la policía!
Fuck tha police!
¡A la puta con la policía!
Fuck tha police!
¡A la puta con la policía!
Fuck tha police!
(¡Oye, hombre, qué el carajo! El nombre del juego es mantenerte vivo)
(Yo, man what the fack?! The name of the game is stay alive.)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dope e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: