
Fuck Tha Police
Dope
A La Puta Con La Policía
Fuck Tha Police
Esto es algo importante, me refiero a que estos niños están siendo jodidosThis is important stuff I mean these kids are being screwed
Hay toda una generación de entonces tienen derechos constitucionalesThere’s a whole generation of then they’ve got constitutional rights
Que están siendo violados todos los días por la policíaThat are being violated every day by the police
Se llevan a los niños, los maltratanThey take the kids they rough them up
Los arrojan a la cárcel los jueces son fríosThey throw them in jail the judges are cold
Meten a los niños en la cárcel, les dan sentencias ridículasThen they throw the kids in jail give them ridiculous sentences
No les importa una huevada, solo se preocupan por los titularesThey don’t give a shit they just care about headlines
A la puta con la policía que viene directamente del metroFuck tha police coming straight from the underground
Un hijo de puta lo hizo mal porque soy ruidosoA motherfucker got it bad 'cause I'm loud
No soy una copia al carbón, así que la policía cree que tiene la autoridadI'm not a carbon copy so police think they have the authority
Para disparar a una minoríaTo shoot a minority
A la puta con esa huevada porque yo no soy el indicadoFuck that shit cause I ain't the one
Para un hijo de puta punk con una placa y una pistolaFor a punk motherfucker with a badge and a gun
Estar golpeando y tirando a la cárcelTo be beating on and throwing in jail
Podemos ir cara a cara en medio de una celdaWe can go toe to toe in the middle of a cell
Putamente conmigo porque soy un adolescenteFucking with me cause I'm a teenager
Con un poco de masa y un buscapersonasWith a little bit of dough and a pager
Buscando mi auto buscando el productoSearching my car looking for the product
Sí hijo de puta, estoy vendiendo narcóticosYeah motherfucker, I'm selling narcotics
Prefieres verme en la plumaYou'd rather see me in the pen
Entonces yo y mis amigosThen me and my friends
Todo rodando en un BenzAll rolling in a Benz
Así que golpea a un policía fuera de formaSo beat a police out of shape
Y cuando termine, trae la cinta amarillaAnd when I'm finished, bring the yellow tape
Para grabar la escena de la masacreTo tape off the scene of a the slaughter
Todavía se fortalece con el pan y el aguaStill getting strong off bread and water
No sé si son maricones o queI don't know if they're fags or what
Buscándome abajo y agarrando mis tuercasSearching me down and grabbing my nuts
Un hijo de puta en el camino de la guerraA motherfucker on the war path
Y cuando termine, será un baño de sangreAnd when I'm finished, it's gonna be a blood bath
De policías muriendo en mi caminoOf cops dying on my way
Si, tengo algo que decirYeah I got something to say
¡A la puta con la policía!Fuck tha police!
¡A la puta con la policía!Fuck tha police!
¡A la puta con la policía!Fuck tha police!
¡A la puta con la policía!Fuck tha police!
(El jurado está a punto de irse, con paletos, pan blanco, huevada, huevada, un hijo de puta)(The jury's about to go, with rednecks, white bread, shit, shit, a motherfucker)
A la puta con la policía y lo dije con autoridadFuck tha police and I said it with authority
Porque mi gente en las calles es la mayoríaCause my people on the streets are the majority
Las luces parpadean detrás de míLights are flashing behind me
Pero eres un pequeño maricón asustado, así que me mazas para cegarmeBut you're a scared little faggot so you mace me to blind me
Pero esa huevada no funciona, solo me ríoBut that shit don't work I just laugh
Porque les da una pista para que no se interpongan en mi caminoCause it gives 'em a hint not to step in my path
Policía, estoy diciendo: ¡fóllate, punk!Police I'm saying: Fuck you punk!
¡Lee mis derechos y huevada! Todo es basuraRead my rights and shit! It's all junk
Sacando un tonto club para que te pongas de piePulling out a silly club so you stand
Con una placa de culo falso y una pistola en la manoWith a fake ass badge and a gun in your hand
Pero quítate el arma para que puedas ver qué pasaBut take off the gun so you can see what's up
Lo haremos punk y te voy a follar arribaWe'll go at it punk and I'm gonna fuck you up
Te hago pensar que te voy a patear el culoMake you think I'm gonna kick your ass
Así que suelta tu gat y voy a explotarBut drop your gat and I'm gonna blast
Sacar a la policía me alegrará el díaTaking out a police will make my day
Un hijo de puta como yo no le importa un carajo que decirA motherfucker like me don't give a fuck to say
¡A la puta con la policía!Fuck tha police!
¡A la puta con la policía!Fuck tha police!
¡A la puta con la policía!Fuck tha police!
¡A la puta con la policía!Fuck tha police!
¡A la puta con la policía!Fuck tha police!
¡A la puta con la policía!Fuck tha police!
¡A la puta con la policía!Fuck tha police!
¡A la puta con la policía!Fuck tha police!
WoahWoah!
¡A la puta con la policía!Fuck tha police!
¡A la puta con la policía!Fuck tha police!
¡A la puta con la policía!Fuck tha police!
¡A la puta con la policía!Fuck tha police!
(¡Oye, hombre, qué el carajo! El nombre del juego es mantenerte vivo)(Yo, man what the fuck? The name of the game is stay alive)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dope y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: