Traducción generada automáticamente
Marjorie is a junkie
Doped Dog
Marjorie es una adicta
Marjorie is a junkie
siempre me dice 'no hay nada que hacershe always say to me "there´s nothing to do
así que voy a la calle a emborracharmeso I´m going to the street to get drunk
y aspirar pegamento'and sniff some glue"
está perdiendo la cabeza por completoshe´s going complete out of her mind
para no sentirse tan tristeto feel not so blue
siempre se pone muy drogadashe always get really high
pero nunca vomitabut she never puke
tomando pastillas, LSD y un montón de éxtasistaking pills, LSD and a lot of ecstasy
cerveza, 51 y whiskybeer, 51 and wiskey
sé que Diego me va a golpear en un espectáculoI know Diego is gonna beat me in a show
o en una fiestaor in a party
pero no me importa en absoluto, porque ella es tan dulcebut I dont care at all, cuz she´s so sweet
Ella sabe exactamente cómo divertirseShe knows exactly how to have fun
en un maldito puebloin a fucking town
porque Marjorie es una adictacuz Marjorie´s a junkie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Doped Dog y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: