Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 142

VOL. 3

Dora Band

LetraSignificado

VOL. 3

VOL. 3

Good morning, good afternoon, good nightBuenos días, buenas tardes, buenas noches
Depends on where in the world you’re listeningDepende la parte 'el mundo que me escuche
How’s it going? Everything good? Hope so¿Qué tal? ¿Todo bien? Espero que sí
I’m here walking through downtown MadridYo estoy aquí caminando por el centro de Madrid

I’m heading to the studio, I said 10 o'clockVoy para el estudio, he queda'o a las 10
I’m meeting my brother for volume 3He queda'o con mi hermano para el volumen 3
Even though I’m running a bit late, it’s already 12:10Aunque llego un poco tarde, ya son las 12 y diez
Dani, start recording, I’ll jump in laterDani, ve grabando, yo le meto después

And while I’m on my way, what can I tell you?Y entre que llego y no llego, ¿qué te puedo contar?
What can we talk about? Let me think for a moment¿De qué podemos hablar? A ver, déjame pensar un momento
We could talk about winning and spendingPodríamos hablar de ganar y gastar
About traveling and partying, cars and concertsDe viajar y chingar, de coches y concierto'

But I say all that in my songs all the timePero ya lo digo en las canciones to'l tiempo
And even if it’s true, and I never lie to youY aunque sea verdad, y aunque nunca te miento
I’d rather talk about all that another time, by the wayPrefiero hablar de todo eso en otro momento, por cierto
What do you say, dude? That I don’t sound the same anymore?¿Qué dices, chaval? ¿Que ya no sueno igual?

What do you want me to do, make commercial music?Que me ponga a hacer qué, ¿música comercial?
Commercial music is just like a shopping mallLa música comercial es igual que un centro comercial
There’s one in every neighborhood and they’re all the sameHay uno en cada barrio y son todos igual
They dress the same, move the same, sing all the same, just as badSe visten igual, se mueven igual, cantan to's igual, igual de mal

I’m not an artist, I’m just a regular guyYo no soy artista, soy un tío normal
I don’t wear a mask even for CarnivalNo me pongo la careta ni pa'l Carnaval
In love with this, I don’t care about the rankEnamorado de esto, no me importa el puesto
To be honest, I don’t care about being number oneSi te soy honesto, no me importa ser el primero

Second or third, fourth or sixteenthEl segundo o tercero, el cuarto o el decimosexto
I’m not looking to be a champ, just want to be happy, manNo busco ser campeón, solo busco ser feliz, cabrón
Today we’re celebratingHoy estamos de celebración
Because I tricked sadness and depressionPorque engañé a la pena y a la depresión

And buried them in a box just like Tapión didY la enterré en una caja igual que hizo tapión
And tore down the walls of my roomY tiré las paredes de mi habitación
They had me locked up like a pressureMe tenían preso como una presión
I didn’t heal with therapy or medicationNo me curé con terapia ni medicación

I healed listening to Paco and CamarónMe curé escuchando Paco y Camarón
You know how I amTú sabes cómo soy yo
At night I talk to the MoonDe noche hablo con la Luna
And I go to bed when the Sun comes upY me acuesto cuando me sale el Sol

And I’ve got more clothes in my closet than ZalandoY que en mi armario hay más ropa que en Zalando
I’m not a climber, but I’m climbingNo soy escalador, pero sí escalando
From my room to the studio, from the studio to the stadiumDe mi cuarto al estudio, del estudio al estadio
From the stadium to your house and from your house to your lipsDel estadio a tu casa y de tu casa a tus labios

From broke to middle class, from middle to millionaireDe pobre a clase media, de media a millonario
Because time is gold, and I don’t have a schedulePorque el tiempo es oro, y yo no tengo horario
In the Bimma listening to Manzanita or SicarioEn el Bimma escuchando al Manzanita o al Sicario
The forty newcomers that are playing on the radioLos cuarenta principiantes que están sonando en la radio

I leave them for you (for you), for those who leave hate in the commentsTe los dejo pa' ti (pa' ti), pa' los que dejan odio en los comentarios
For those who took this seriouslyPa' los que se tomaron esto en serio
For being lost, now they have bad luckPor ir perdidos ahora tienen mal fario
Since they crossed paths with a black catDesde que se cruzaron un gato negro

Dora, I love you even if I don’t see you muchDora, te quiero aunque no te vea tanto
It’s just that I’m in Madrid, heart in pieces, looks like GaudíEs que estoy en Madrid, corazón hecho trocitos, parece de Gaudí
Even if it hurts, it’s beautiful, I can share itAunque duela, es bonito, lo puedo compartir
With you, I always carry a piece saved in my pocketContigo siempre llevo un trozo guardado en el bolsillo

In case I see you in Fuencarral or Bravo Murillo, oh, ohPor si te veo en Fuencarral o en Bravo Murillo, oh, oh
Your eyes are like knives, oh, ohTus ojos son cuchillos, oh, oh
I-I-I always carry a piece saved in my pocketCo-co-contigo siempre llevo un trozo guardado en el bolsillo
In case I see you in Fuencarral or Bravo Murillo, oh, ohPor si te veo en Fuencarral o en Bravo Murillo, oh, oh

Your eyes are like knives, oh, ohTus ojos son cuchillos, oh, oh


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dora Band y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección