Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mugen Youtou
Doremidan
Espada Infinita
Mugen Youtou
Los engranajes giran en un círculo de dieciséis millas hacia la eternidad
カタカタまわるじゅうろくみりのえいしゃきのなかえいえんは
Kata kata mawaru juu roku miri no eishaki no naka eien wa
Aquella ciudad sin sueños que vi ese día y la luz nostálgica
あの日みたゆめなもなきまちとなつかしいひかり
Ano hi mita yume na mo naki machi to natsukashii hikari
Las profundas cicatrices, el destino de las sombras solo lo sabía la débil luna
ふかいきずあと影のゆくえはよわのつきだけがしっていた
Fukai kizuato kage no yukue wa yowa no tsuki dakega shitteita
El corazón sostenía una lámpara marchita que era una ilusión
こころはかれるランプをかざすまぼろしだった
Kokoro wa kareru ranpu wo kazasu mabaroshi datta
El pequeño cielo girando en círculos se solidifica en imágenes
ぐるぐるまわるちいさなそらはイメージでメリカタメラレ
Guru guru mawaru chiisana sora wa imeeji de meri katamerare
El tiempo fluye hacia la felicidad cinematográfica
ときはながれていずれしあわせしねまとぐらふ
Toki wa nagarete idzure shiawase shinematogurafu
Oraciones de tristeza, emociones incontenibles con lágrimas
あわれのいのり涙でできたおさえきれないかんじょうと
Aware no inori namida de dekita osaekirenai kanjou to
Conciencia aislada, ¿qué refleja en la cara marchita?
にんしきいせんかれのめにどううつるのだろう
Ninshiki isen kareno meni dou utsuru no darou
Por favor, no despiertes
どうかさめないで
Dou ka samenaide
Hasta que amanezca esta noche
このよるがあけるまで
Kono yoru ga akeru made
Los deseos se distorsionan sin cumplirse
かなわなくともおもいはゆがんでいく
Kanawaku tomo omoi wa yugandeiku
¿Recuerdas el escenario del otro lado de la película guiado por esa luz blanca?
そのしろいひかりみちびかれたフィルムのむこうがわのじょうけいを
Sono shiroi hikari michibikareta firumu no mukou gawa no joukei wo
¿Lo recuerdas?
おぼえてるか
Oboeteru ka?
Esa tristeza eventualmente desaparecerá, ¿verdad?
そんなかなしみはやがてきえてしまうことでしょう
Sonna kanashimi wa yagate kieteshimau koto deshou
Cuando te des cuenta, él estará al final de este mundo
きづけばかれはこのよのはてにいた
Kidzukeba kare wa konoyo no hate ni ita
Por favor, no despiertes
どうかさめないで
Douka samenaide
Hasta que amanezca esta noche
このよるがあけるまで
Kono yoru ga akeru made
Los deseos se distorsionan sin cumplirse
かなわなくともおもいはゆがんでいく
Kanawanaku tomo omoi wa yugandeiku
La ciudad es un panorama
まちはパノラマ
Machi wa panorama
Sombras que se extienden por todas partes
どこまでものびるかげ
Doko made mo nobiru kage
Él seguía persiguiendo un sueño efímero
かれははかないゆめをみつづけていた
Kare wa hakanai yume wo mitsudzuketeita
¿Recuerdas el escenario del otro lado de la película guiado por esa luz blanca?
そのしろいひかりみちびかれたフィルムのむこうがわのじょうけいを
Sono shiroi hikari michibikareta firumu no mukou gawa no joukei wo
¿Lo recuerdas?
おぼえてるか
Oboeteru ka?
Esa tristeza eventualmente desaparecerá, ¿verdad?
そんなかなしみはやがてきえてしまうことでしょう
Sonna kanashimi wa yagate kieteshimau koto deshou
Algún día, si todo se desvanece
いつかすべてがさめてしまえば
Itsuka subete ga sameteshimaeba
¿Qué se verá allí?
そこになにがみえるのかな
Soko ni wa nani ga mieru no kana?
Si logras llegar, ¿qué pensarás estando solo?
たどりつくことができたならひとりなにをおもうことだろう
Tadoritsuku koto ga dekita nara hitori nani wo omou koto deshou
Cuando te des cuenta, él estará al final de este mundo
きづけばかれはこのよのはてにいた
Kidzukeba kare wa konoyo no hate ni ita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Doremidan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: