Traducción generada automáticamente

Valeu
Dorgival Dantas
Danke
Valeu
Ich weiß nicht wie, aber ich muss einen Weg finden, dich zu vergessen, dennEu não sei como, mas vou ter que dá um jeito de te esquecer, porque
Ich habe die Zählung verloren, wie oft ich dich gebeten habe, nicht mit mir zu spielenPerdi as contas quantas vezes te pedi pra não brincar comigo
Leider hast du mir nicht zugehört, hast das Gefühl nicht geschätztInfelizmente você não me escutou, não deu valor ao sentimento
Ich kann zwar weit weg von dir sein, aber in deiner Nähe halte ich es nicht ausEu posso até ficar longe de ti, mas perto eu não aguento
Manchmal muss man Mut haben, wenn der Moment kommt, das ist sicherÀs vezes a gente tem que ter coragem quando chega o momento, isso é certo
Sich von einer großen Liebe zu trennen ist nicht leicht für jeden, der liebt und nah sein möchteSair de um grande amor não legal pra qualquer um que ama e queira está perto
Ich habe so viele Dinge für dich aufgegeben, nur dich zu wollen hat nicht gereichtEu abri mão de tanta coisa por você, só me querer não deu
Aber trotzdem, wenn mich jemand fragt, werde ich sagen, dankeMas mesmo assim, se alguém me perguntar, vou dizer que valeu
Danke, für jeden Moment, in dem ich dich umarmen konnteValeu, cada momento que eu pude te abraçar
Dass wir Liebe gemacht haben, werde ich immer in Erinnerung behaltenQue a gente fez amor eu sempre vou lembrar
Alles ist in meinen Gedanken gespeichertEstá guardado tudo no meu pensamento
Danke, für die Küsse, die du mir gegeben hast, ich fand sie echt tollValeu, os beijos que me deu eu achei muito massa
Für mich hat es nur nicht gezählt, als du mich betrogen hastPra mim só não valeu quando me fez trapaça
Und beschlossen hast, mit meinen Gefühlen zu spielenE resolveu brincar com o meu sentimento
Manchmal muss man Mut habenÀs vezes a gente tem que ter coragem
Wenn der Moment kommt, das ist sicherQuando chega o momento, isso é certo
Sich von einer großen Liebe zu trennen ist nicht leicht für jeden, der liebtSair de um grande amor não legal pra qualquer um que ama
Und nah sein möchteE queira está perto
Ich habe so viele Dinge für dich aufgegeben, nur dich zu wollen hat nicht gereichtEu abri mão de tanta coisa por você, só me querer não deu
Aber trotzdem, wenn mich jemand fragt, werde ich sagen, dankeMas mesmo assim, se alguém me perguntar, vou dizer que valeu
Danke, für jeden Moment, in dem ich dich umarmen konnteValeu, cada momento que eu pude te abraçar
Dass wir Liebe gemacht haben, werde ich immer in Erinnerung behaltenQue a gente fez amor eu sempre vou lembrar
Alles ist in meinen Gedanken gespeichertEstá guardado tudo no meu pensamento
Danke, für die Küsse, die du mir gegeben hast, ich fand sie echt tollValeu, os beijos que me deu eu achei muito massa
Für mich hat es nur nicht gezählt, als du mich betrogen hastPra mim só não valeu quando me fez trapaça
Und beschlossen hast, mit meinen Gefühlen zu spielenE resolveu brincar com o meu sentimento




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dorgival Dantas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: