Traducción generada automáticamente
Deixe o Mundo Falar
Dori Edson
Deja que el mundo hable
Deixe o Mundo Falar
Mira bien dentro de míOlhe bem dentro de mim
Porque nada ha cambiado.Pois nada mudou.
Deja que el mundo hable,Deixe o mundo falar,
Que va a terminar,Que vai terminar,
Todo este amor.Todo esse amor.
Abrázame fuerte,Me abraçe apertado,
Y olvida el pasado,E esquece o passado,
Y lo que también hemos fallado.E o que erramos também.
Mira en mis ojos,Olhe em meu olhar,
Y deja de llorar,E pare de chorar,
Llámame cariño.Me chame de meu bem.
Recuerda cuando te conocí,Lembra quando a conheci,
Te vi sonreír,Vi você a sorrir,
Y tú también sonreíste.E você sorriu também.
Sé que en ese momento,Sei que naquele momento,
Nació un sentimiento,Nasceu um sentimento,
Que es solo nuestro, cariño.Que é só nosso meu bem.
Y si un día sufrimos,E se um dia sofremos,
Fue porque olvidamos,Foi porque esquecemos,
Lo que voy a recordar.Do que eu vou lembrar.
Nuestro amor es indiferente,Nosso amor é indiferente,
A toda esa genteA toda essa gente
Que nos quiere separar.Que nos quer separar.
Acércate a mi rostro, cariño,Encoste em meu rosto benzinho,
Y dime muy bajito,E me diga bem baixinho,
Lo que quiero escuchar.O que eu quero escutar.
Yo sin ti no vivo,Eu sem você não vivo,
Y con todos peleo,E com todos eu brigo,
Si tú no estás.Se você não está.
Y si un día sufrimos,E se um dia sofremos,
Fue porque olvidamos,Foi porque esquecemos,
Lo que voy a recordar.Do que eu vou lembrar.
Nuestro amor es indiferente,Nosso amor é indiferente,
A toda esa genteA toda essa gente
Que nos quiere separar.Que nos quer separar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dori Edson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: