Traducción generada automáticamente
Dá o Dedinho
Dori Edson
Dá el dedito
Dá o Dedinho
Vamos, mírameVamos olhe prá mim
Y no al suelo.E não para o chão.
¿Qué historia es estaQue história é essa
De enojarte?De ficar zangada?
¡Haciendo berrinches!Fazer charminho!
Está bien, ¿no quieres estar enojada?Tá certo, quer ficar de mal não é?
¡Entonces dá el dedito!Então dá o dedinho!
Sabes muy bienVocê sabe muito bem
Que no me retractaré.Que eu não volto atrás.
Es mejor que estemos en paz.É melhor a gente ficar em paz.
Vamos, olvida todoVamos, esqueça tudo
Y dame un besito,E me dá um beijinho,
¡Ah! ¿no quieres estar enojada?Ah! quer ficar de mal não é?
¡Entonces dá el dedito!Então dá o dedinho!
Bueno, creo que me voy, ¿sabes?Bem, eu acho que vou embora sabe,
Pero antes mírame un poquito así.Mas, antes olhe um pouquinho prá, assim.
Esa misma miradaIsso o mesmo olhar
Que tenía cuando te conocí,Que quando conheci você,
Pero es mejor olvidar,Mas é melhor esquecer,
Y sé que perderé esa mirada.E esse olhar eu sei que vou perder.
Mira, si quieres que vuelva después,Olha se você quizer que eu volte depois,
Aunque sea en contra de mi voluntad,Eu mesmo contra a vontade,
Solo para matar la nostalgia,Só prá matar a saudade,
Ves, estás sonriendo,Tá vendo, você está sorrindo,
Dame un abrazo,Me dê um abraço,
Tu cariño, tu mano y no el deditoSeu carinho, sua mão e não o dedinho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dori Edson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: