Traducción generada automáticamente

Heart Flutter (떨림)
dori
Herzklopfen (떨림)
Heart Flutter (떨림)
Schwanken, kleines Flattern
흔들림, 작은 떨림
heundeullim, jageun tteollim
Mein Herz schlägt doppelt so schnell
두배로 뛰는 내 박동소리
dubaero ttwineun nae bakdongsori
Süß und warm
달콤하게, 따뜻하게
dalkomhage, ttatteutage
Es fühlt sich traumhaft an, mehr als jede andere Zeit
다른 어떤 시간보다 꿈같아
dareun eotteon siganboda kkumgata
Mit dir zusammen bin ich vollkommen
너와 함께 난 완전해
neowa hamkke nan wanjeonhae
Jedes kleine Detail zählt
작은 하나 하나 까지 다
jageun hana hana kkaji da
Ich habe nie so eine Liebe gefühlt
I never felt this kind of love
I never felt this kind of love
Ich wünsche mir nichts mehr, dieser Moment ist perfekt
더 바랄게 없어 이 순간은
deo baralge eopseo i sun-ganeun
Ich fühle das Fallen der Sterne, du bist wie Schmuck
I feel the falling of stars, you are like jewelry
I feel the falling of stars, you are like jewelry
Wie ein Stern, der auf dich gefallen ist
너에게 떨어진 별처럼
neoege tteoreojin byeolcheoreom
Ich bin im Gefühl, Gefühl
I'm in the feeling, feeling
I'm in the feeling, feeling
Wie beim Tanzen
춤을 추는 것처럼
chumeul chuneun geotcheoreom
Ich träume immer, träume
I'm always dreaming, dreaming
I'm always dreaming, dreaming
In diesem Moment mit dir
너와 함께 있는 지금
neowa hamkke inneun jigeum
Jeden Morgen, Tag für Tag
하루 아침, 매일 매일
haru achim, maeil maeil
Selbst die unauffälligsten Dinge
아무렇지도 않았던 모습 까지
amureochido anatdeon moseup kkaji
Was ist hier los?
어떻게 된 이윤지
eotteoke doen iyunji
Es fühlt sich an wie damals, als wir uns das erste Mal trafen
꼭 처음 만났던 그때같아
kkok cheoeum mannatdeon geuttaegata
Manchmal, wenn ich dich so sehe
가끔 이렇게 널 보면
gakkeum ireoke neol bomyeon
Erinnere ich mich, warum du es bist
기억나 왜 너인지
gieongna wae neoinji
Ich wusste nie, dass ich mich verlieben würde
I never knew I'd fall in love
I never knew I'd fall in love
Wie damals, als ich in dich verliebt war
너에게 반했던 그때처럼
neoege banhaetdeon geuttaecheoreom
Ich fühle das Fallen der Sterne, du bist wie Schmuck
I feel the falling of stars, you are like jewelry
I feel the falling of stars, you are like jewelry
So wie du damals warst
오래전 그 모습 그대로
oraejeon geu moseup geudaero
Ich bin im Gefühl, Gefühl
I'm in the feeling, feeling
I'm in the feeling, feeling
Wie beim Tanzen
춤을추는것처럼
chumeulchuneun-geotcheoreom
Ich träume immer, träume
I'm always dreaming, dreaming
I'm always dreaming, dreaming
In diesem Moment mit dir
너와 함께 있는 지금
neowa hamkke inneun jigeum
Ich stehe wieder vor dir
네앞에 난다시 서있어
ne-ape nandasi seoisseo
So wie ich damals war
그때의 나의 모습 그대로
geuttae-ui naui moseup geudaero
Ich sage es dir noch einmal
너에게 한번더 말할게
neoege hanbeondeo malhalge
Wirst du für immer an meiner Seite bleiben?
오래도록 내 곁에 있어줄래
oraedorok nae gyeote isseojullae
Ich habe nie so eine Liebe gefühlt
I never felt this kind of love
I never felt this kind of love
Ich wünsche mir nichts mehr, dieser Moment ist perfekt
더 바랄게 없어 이 순간은
deo baralge eopseo i sun-ganeun
Ich fühle das Fallen der Sterne, du bist wie Schmuck
I feel the falling of stars, you are like jewelry
I feel the falling of stars, you are like jewelry
Wie ein Stern, der auf dich gefallen ist
너에게 떨어진 별처럼
neoege tteoreojin byeolcheoreom
Ich bin im Gefühl, Gefühl
I'm in the feeling, feeling
I'm in the feeling, feeling
Wie beim Tanzen
춤을 추는 것처럼
chumeul chuneun geotcheoreom
Ich träume immer, träume
I'm always dreaming, dreaming
I'm always dreaming, dreaming
In diesem Moment mit dir
너와 함께 있는 지금
neowa hamkke inneun jigeum



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de dori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: