Traducción generada automáticamente

Woman Dangerous
Doria Roberts
Mujer Peligrosa
Woman Dangerous
Mujer, dices que soy el elegidoWoman, you say I'm the one
Parece que soy aquel del que estás huyendoI seem to be the one that you're running from
Así que estoy tocando a tu puertaSo I'm knocking on your door
Me tienes bailando en los techosYou got me dancing on the ceilings
Haciéndome arrastrar por los suelosGot me crawlin' 'cross the floors
Y estoy llorando, con la cabeza entre las manosAnd I'm crying, head in my hands
Pero están cansadas de alcanzarBut they're tired from the reaching
Así que buscan tierra más secaSo they're seeking drier land
Y mi corazón está en mi mangaAnd my heart is on my sleeve
Porque prometí no mentir y prometí no irme'Cause I promised not to lie and I promised not to leave
Tengo que encontrar una salida de mi cabezaGotta find a way out of my head
La habitación de hotel tan fría por la nocheHotel room so cold at night
Como tratar de hacer el amor en la cama de un extrañoLike tryin' to make love in a stranger's bed
Como dos boxeadores renunciando a su peleaLike two prize fighters givin' up their fight
Esta calle de un solo sentido está bloqueando mi vistaThis one way street is blocking my view
He estado caminando contra el tráfico y arrastrando los piesI've been walking 'gainst traffic and draggin' my feet
Este callejón sin salida puede funcionar para tiThis dead end alley might work for you
Pero necesito un tramo de autopista limpia y...But a stretch of clean highway is what I need and...
Tengo que encontrar una salida de esta habitaciónGotta find a way out this room
Pero hay una puerta marcada como peligro y las paredes se están cerrandoBut there's a door marked danger and the walls are closing in
Soy como un soldado en una tumba sin marcarI'm like a soldier in an unmarked tomb
Soy como un santo que cometió un último pecadoI'm like a saint who committed one last sin
No estás tomando lo que tengo para darYou're not taking what I've got to give
Así que solo lo guardaré en mi bolsillo, lo guardaré ahoraSo I'll just put it in my pocket, I'll just put it away now
Espero que tengamos más que esta vida para vivirI hope we have more than this life to live
Porque estoy guardando este amor para un día lluvioso'Cause I'm saving this love for a rainy day well...
Dime mujer, ¿quieres ser mía?Tell me woman do you want to be mine
¿O soy solo un juego con el que estás jugando para pasar el tiempo?Or am I just a game that you're playing to pass the time
Tengo lugares a los que irI've got places to go
Tengo gente que necesito verI've got people I need to see
Tengo una vida para empezar a vivir y un alma para liberarI've got a life to start living and a soul to set free
¿Me escuchas? ¿Me escuchas?Do you hear me? Do you hear me?
Tengo una vida para empezar a vivir y un alma para liberarI've got a life to start living and a soul to set free
Así que tengo que encontrar mi camino de regreso a casaSo I gotta find my way back home
Las calles de la ciudad me tienen confundidoCity streets got me confused
Creo que necesito pasar un tiempo soloI think I need to spend some time alone
Porque me siento débil, me siento débil y perdido'Cause I'm feeling weak, feeling weak and clueless
Pero me detengo en un semáforo y ¿qué veo?But I'm stopped at a stoplight and what do I see
Veo un letrero que parece familiarI see this sign that looks kind of familiar
Me acerco lo suficiente como para poder leerloI pull up close enough so that I can read it
Y dice, 'Esto te hará más fuerte si no te mata, Doria.'And it says, "This'll make you stronger if it doesn't kill ya' Doria."
Mujer, sabes que soy el elegidoWoman, you know I'm the one
Así que deja de jugar, ven y tómaloSo stop with all your games, come and get ya' some
Y estoy derribando tu puertaAnd I'm knocking down your door
Aún así me tienes bailando en los techosStill you got me dancing on the ceilings
Haciéndome arrastrar por tus suelosGot me crawlin' 'cross your floors
Y estoy llorando, con la cabeza entre las manosAnd I'm crying, head in my hands
Pero están cansadas de alcanzarBut they're tired from the reaching
Así que buscan tierra más secaSo they're seeking drier land
Pero mi corazón ya no está en mi mangaBut my heart is off my sleeve
Porque, no, nunca mentí pero, sí, tengo que irme'Cause, no, I never lied but, yes, I've got to leave



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Doria Roberts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: