Traducción generada automáticamente

Man To Man
Dorian Electra
De hombre a hombre
Man To Man
Sabes que no soy heteroYou know I ain’t straight
Pero ima dilo directamente a tiBut ima say it straight to you
Y mírate a la caraAnd look you in the face
Cada vez que hablo contigoEvery time I talk to you
Quiero ser claro y no convolutoI wanna be clear and not convolute
Diré lo que quiero decirI’ll say what I mean
Espero lo mismo de tiI expect the same from you
¿Quieres jugar duro en el estacionamiento?So you wanna play rough in the parking lot?
Te veo actuando duro, pero sé que no lo eresSee you actin’ tough, but I know you’re not
Podemos llevarlo fuera de la pelea en la luz de la calleWe can take it outside scuffle in the streetlight
Sólo quiero pelear contigoI just really wanna fight with you
De hombre a hombreMan to man
Mano a manoHand to hand
Uno a unoOne on one
De amigo a amigoFriend to friend
¿Eres lo suficientemente hombre para ablandarte?Are you man enough to soften up?
¿Eres tan fuerte como para abrirte?Are you to tough enough to open up?
De hombre a hombreMan to man
Tienes que dejarme entrarYou gotta let me in
Tienes que ser el hombre más grandeYou gotta be the bigger man
Tienes que tomar el terreno más altoYou gotta take the higher ground
Tienes que guardar tus puñosYou gotta put your fists away
Tienes que dejar las armasYou gotta lay your weapons down
¿Quieres jugar duro en el estacionamiento?So you wanna play rough in the parking lot?
Te veo actuando duro, pero sé que no lo eresSee you actin’ tough, but I know you’re not
Podemos llevarlo fuera de la pelea en la luz de la calleWe can take it outside scuffle in the streetlight
Sólo quiero pelear contigoI just really wanna fight with you
De hombre a hombreMan to man
Mano a manoHand to hand
Uno a unoOne on one
De amigo a amigoFriend to friend
¿Eres lo suficientemente hombre para ablandarte?Are you man enough to soften up?
¿Eres tan fuerte como para abrirte?Are you to tough enough to open up?
De hombre a hombreMan to man
Tienes que dejarme entrarYou gotta let me in
(De hombre a hombre a hombre, nena, tienes que dejarme entrar)(Man to man to man to man, baby, you gotta let me in)
No te des vueltas por los arbustosDon’t beat around the bush
No hables a mis espaldasDon’t talk behind my back
Deja de actuar cobardeQuit acting cowardly
No lancen un ataque furtivoDon’t launch a sneak attack
Sal de aquí a la luz del díaJust step out here in the daylight
Y podemos manejarlo bienAnd we can handle this just right
Sólo toma mi manoJust take my hand
Y podemos arreglar este hombre a hombreAnd we can settle this man to man
De hombre a hombreMan to man
De hombre a hombreMan to man
Mano a manoHand to hand
Uno a unoOne on one
De amigo a amigoFriend to friend
¿Eres lo suficientemente hombre para ablandarte?Are you man enough to soften up?
¿Eres tan fuerte como para abrirte?Are you to tough enough to open up?
De hombre a hombreMan to man
Tienes que dejarme entrarYou gotta let me in
De hombre a hombreMan to man
¿Quieres jugar duro en el estacionamiento?So you wanna play rough in the parking lot?
Te veo actuando duro, pero sé que no lo eresSee you actin’ tough, but I know you’re not
Podemos llevarlo fuera de la pelea en la luz de la calleWe can take it outside scuffle in the streetlight
Sólo quiero pelear contigoI just really wanna fight with you
¿Eres lo suficientemente hombre para ablandarte?Are you man enough to soften up?
¿Eres tan fuerte como para abrirte?Are you to tough enough to open up?
De hombre a hombreMan to man
Tienes que dejarme entrarYou gotta let me in
Tienes que dejarme entrarYou gotta let me in
Tienes que dejarme entrarYou have got to let me in



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dorian Electra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: