Traducción generada automáticamente
COME
Dorimi
VEN
COME
Escucho la última melodía de mi sueñoMerodi saigo no suimin o kiku
Decido tocar esta canción una vez más antes de dormirmeSurīpu jōtai ni kono kyoku o saigo ni mōichido o shichō suru
Puedes sentir mi corazónAnata wa watashi no kokoro o kanjiru koto ga arimasu
Una vez más, decidí resistirMōichido, watashi wa kaihi shiyou to shita
Rechazar el ciclo repetitivoKurikaeshi no shuchō o hitei
La resolución acumulada no tiene nada que ver con tocarSenren sa reta kesshō wa, sono fureru koto wa arimasen.
En el amanecer de mis pensamientos transmito un sueñoWatashi no kangae no yoake de haishin yume
Lo haré realidad de inmediatoSore wa sugu ni watashi no mama ni shimasu.
Despejaré los escombros y buscaréWatashi wa gareki o kaishite kensaku
Esta mano borra una salidaKono te wa, 1tsu no shutsuryoku o fushō shite.
Mis dedos están buscandoWatashi no yubi wa kensaku suru no
Me hará creer[will] make me believe
No quiero llorar[will] do not want to cry
¿Por qué la razón por la que la gente sigue caminando?Riyū wa hitobito ga aruki tsuzukeru nani no tame ni
¿O es cuando tu corazón se detiene? ¿Por alguien más?Mo, anata no kokoro ga teishi shite iru toki ni utsu? [dare ka no tame ni]
La lluvia empapa mi rostroAme ga watashi no kao o nurasu
O tal vez simplemente, unas cuantas lágrimas másMatawa karera wa tadadesu, a few more tears.
Oh, ven...Oh, come…
Escucho la última melodía de mi sueñoMerodi saigo no suimin o kiku
Decido tocar esta canción una vez más antes de dormirmeSurīpu jōtai ni kono kyoku o saigo ni mōichido o shichō suru
Puedes sentir mi corazónAnata wa watashi no kokoro o kanjiru koto ga arimasu
Una vez más, decidí resistirMōichido, watashi wa kaihi shiyou to shita
Rechazar el ciclo repetitivoKurikaeshi no shuchō o hitei
La resolución acumulada no tiene nada que ver con tocarSenren sa reta kesshō wa, sono fureru koto wa arimasen.
En el amanecer de mis pensamientos transmito un sueñoWatashi no kangae no yoake de haishin yume
Lo haré realidad de inmediatoSore wa sugu ni watashi no mama ni shimasu.
Despejaré los escombros y buscaréWatashi wa gareki o kaishite kensaku
Esta mano borra una salidaKono te wa, 1tsu no shutsuryoku o fushō shite.
Mis dedos están buscandoWatashi no yubi wa kensaku suru no
Me hará creer[will] make me believe
No quiero llorar[will] do not want to cry
¿Por qué la razón por la que la gente sigue caminando?Riyū wa hitobito ga aruki tsuzukeru nani no tame ni
¿O es cuando tu corazón se detiene? ¿Por alguien más?Mo, anata no kokoro ga teishi shite iru toki ni utsu? [dare ka no tame ni]
La lluvia empapa mi rostroAme ga watashi no kao o nurasu
O tal vez simplemente, unas cuantas lágrimas másMatawa karera wa tadadesu, a few more tears.
Oh, ven...Oh, come…
Oh, ven...Oh, come...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dorimi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: