Traducción generada automáticamente

I'm Still Here
Dorinda Clark-Cole
Je suis encore là
I'm Still Here
Couplet 1 :Verse 1:
Quand je regarde en arrière sur ma vieWhen I look back over my life
et que je vois tout ce que Dieu a fait pour moi ;and I see all the things God's done for me;
j'ai traversé des dangers, des peines et des soucis,been through dangers, heartache, and trouble,
je remercie le Seigneur, Il m'a sauvé.I thank the Lord, He rescued me.
J'aurais pu être mort et enterré,I could have been dead and gone,
mais le Seigneur a épargné ma vie.but the Lord he spared my life.
Maintenant je peux dire, que je suis encore làNow I can say, that I'm still here
et c'est par la grâce de Dieu.and it's by the grace of God.
Couplet 2 :Verse 2:
Quand je regarde en arrière sur ma vieWhen I look back over my life
et que je vois tout ce que le Seigneur m'a fait traverser ;and I see all the things the Lord's brought me through;
j'ai connu des épreuves, des maladies et des souffrances,been through trials, sickness, and suffering,
je remercie le Seigneur, Il m'a encore béni.I thank the Lord, He's blessed me still.
J'aurais pu perdre la foiI could have lost the faith
et j'aurais pu tomber de Sa grâce ;and I could have fell from His grace;
même maintenant je peux dire, que je suis encore lànow I can say, that I'm still here
et c'est par la grâce de Dieu.and it's by the grace of God.
Refrain :Chorus:
Oh, je suis encore là,Oh, I'm still here,
je suis encore là.I'm still here.
oh, je suis encore là.oh, I'm still here.
(Je ne suis pas arrivé jusqu'ici)(I haven't made it this far)
(sans avoir traversé des déceptions)(unless I went through disappointments)
à travers des déceptions,through disappointments,
(Le Seigneur m'a fait traverser),(The Lord has brought me through),
Il m'a fait traverser.He's brought me through.
Maintenant je peux dire, Il m'a amené jusqu'au bout,Now I can say, He's brought me all the way,
(à travers tout ça),(through the midst of it all),
(à travers tout ça),(through the midst of it all),
je suis encore là,I am still here,
c'est par la grâce de Dieu.it's by the grace of God.
(répéter si désiré)(repeat as desired)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dorinda Clark-Cole y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: