Traducción generada automáticamente

Suíte do Pescador
Dorival Caymmi
Suite du Pêcheur
Suíte do Pescador
Ma barque va sortir en merMinha jangada vai sair pro mar
Je vais bosser, mon amourVou trabalhar, meu bem querer
Si Dieu le veut, quand je reviendrai de la merSe Deus quiser quando eu voltar do mar
Un beau poisson, je vais ramenerUm peixe bom eu vou trazer
Mes camarades vont aussi revenirMeus companheiros também vão voltar
Et à Dieu du ciel, on va remercierE a Deus do céu vamos agradecer
Ma barque va sortir en merMinha jangada vai sair pro mar
Je vais bosser, mon amourVou trabalhar, meu bem querer
Si Dieu le veut, quand je reviendrai de la merSe Deus quiser quando eu voltar do mar
Un beau poisson, je vais ramenerUm peixe bom eu vou trazer
Mes camarades vont aussi revenirMeus companheiros também vão voltar
Et à Dieu du ciel, on va remercierE a Deus do céu vamos agradecer
Au revoir, au revoirAdeus, adeus
Pêcheur, n'oublie pas de moiPescador não esqueça de mim
Je vais prier pour avoir du beau temps, mon garsVou rezar pra ter bom tempo, meu nêgo
Pour qu'il n'y ait pas de mauvais tempsPra não ter tempo ruim
Je vais faire ton lit tout douxVou fazer sua caminha macia
Parfumé au romarinPerfumada de alecrim
Au revoir, au revoirAdeus, adeus
Pêcheur, n'oublie pas de moiPescador não esqueça de mim
Je vais prier pour avoir du beau temps, mon garsVou rezar pra ter bom tempo, meu nêgo
Pour qu'il n'y ait pas de mauvais tempsPra não ter tempo ruim
Au revoir, frère, au revoirAdeus, irmão adeus
Jusqu'au jour du jugementAté o dia de juízo
Ma barque va sortir en merMinha jangada vai sair pro mar
Je vais bosser, mon amourVou trabalhar, meu bem querer
Si Dieu le veut, quand je reviendrai de la merSe Deus quiser quando eu voltar do mar
Un beau poisson, je vais ramenerUm peixe bom eu vou trazer
Mes camarades vont aussi revenirMeus companheiros também vão voltar
Et à Dieu du ciel, on va remercierE a Deus do céu vamos agradecer
Ma barque va sortir en merMinha jangada vai sair pro mar
Je vais bosser, mon amourVou trabalhar, meu bem querer
Si Dieu le veut, quand je reviendrai de la merSe Deus quiser quando eu voltar do mar
Un beau poisson, je vais ramenerUm peixe bom eu vou trazer
Mes camarades vont aussi revenirMeus companheiros também vão voltar
Et à Dieu du ciel, on va remercierE a Deus do céu vamos agradecer
Ma barque va sortir en merMinha jangada vai sair pro mar
Je vais bosser, mon amourVou trabalhar, meu bem querer
Si Dieu le veut, quand je reviendrai de la merSe Deus quiser quando eu voltar do mar
Un beau poisson, je vais ramenerUm peixe bom eu vou trazer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dorival Caymmi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: