Traducción generada automáticamente

Nächtlich Liebend
Dornenreich
Nächtlich Liebend
Nächtlich Liebend
Ich
Laß' mich fallen, fallen die Lider,
fallen, fallen, nie komm' ich wieder.
Traum, mein Schatz, mein endloses Glück,
nicht heute, nicht morgen,
nicht schick' mich zurück.
Mein Leben will ich, leben in Dir,
doch nur träumen läßt mich
das Träumen vom Wir;
So will ich nun träumen, auch das Leben,
ich muß doch leben, ich darf träumen,
ich könnte sterben - nein,
ich will wohl wenigstens weiter wollen,
dann will ich träumen,
denn jetzt - hier - nein da - gerade eben erst schien alles so,
als lebte ich !?
Traum, mein Schatz, mein endloses Glück, nicht heute, nicht morgen,
nicht schick' mich zurück.
Es schien so, es war so, es muß das Leben gewesen sein.
Ich weiß, Du liebst mich, Du liebst mich ganz,
läßt mich zu Hofe und küßt mich beim Tanz.
Draußen ist's unmöglich, für uns ist es wahr,
dem Tod zu entrinnen, zu entfliehen von ... Da - auf immerdar.
Wir blicken uns in die Augen
- Augen wie Diebe -
nein, nie genug können wir kriegen von des anderen Liebe.
Zeiten planen wir, und hier gilt Sprung, draußen muß man gehen,
und wir bleiben jung.
Amor nocturno
Amor nocturno
Me dejo caer, caen los párpados,
caen, caen, nunca volveré.
Sueño, mi amor, mi felicidad interminable,
no hoy, no mañana,
no me envíes de vuelta.
Quiero vivir mi vida en ti,
pero solo soñar me permite
soñar con nosotros dos;
Así que ahora quiero soñar, también vivir,
tengo que vivir, puedo soñar,
podría morir - no,
quiero al menos seguir queriendo,
luego quiero soñar,
porque ahora - aquí - no ahí - justo ahora todo parecía
como si estuviera viviendo !?
Sueño, mi amor, mi felicidad interminable, no hoy, no mañana,
no me envíes de vuelta.
Así parecía, así fue, debe haber sido la vida.
Sé que me amas, me amas por completo,
me llevas a la corte y me besas en el baile.
Afuera es imposible, para nosotros es real,
escapar de la muerte, huir de... allí - por siempre.
Nos miramos a los ojos
- ojos como ladrones -
no, nunca es suficiente con el amor del otro.
Planeamos tiempos, y aquí se aplica el salto, afuera hay que ir,
y nosotros nos quedamos jóvenes.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dornenreich y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: