Traducción generada automáticamente

Caruso
Doro Pesch
Caruso
Caruso
Hier wo das Meer glänztQui dove il mare luccica
Und der Wind stark wehtE tira forte il vento
Auf der alten TerrasseSulla vecchia terrazza
Vor dem Golf von SorrentDavanti al golfo di Surriento
Umarmt ein Mann ein MädchenUn uomo abbraccia una ragazza
Nachdem sie geweint hatteDopo che aveva pianto
Dann räuspert er sichPoi si schiarisce la voce
Und beginnt wieder zu singenE ricomincia il canto
Ich hab dich sehr liebTi voglio bene assai
So, so sehr lieb, weißt duMa tanto tanto bene sai
Es ist eine Kette jetztÈ una catena ormai
Die das Blut in den Adern löst, weißt duChe scioglie il sangue dint’e vene sai
Er sah die Lichter mitten im MeerVide le luci in mezzo al mare
Dachte an die Nächte dort in AmerikaPensò alle notti là in America
Aber es waren nur die LampenMa erano solo le lampare
Und die weiße Spur eines PropellersE la bianca scia di un’elica
Er fühlte den Schmerz in der MusikSenti il dolore nella musica
Und stand vom Klavier aufE si alzò dal pianoforte
Doch als er den Mond sahMa quando vide la luna uscire
Aus einer Wolke kommenDa una nuvola
Schien ihm selbst der Tod süßerGli sembrò più dolce anche la morte
Er sah in die Augen des MädchensGuardò negli occhi la ragazza
Diese Augen grün wie das MeerQuegli occhi verdi come il mare
Dann plötzlich kam eine TränePoi all’improvviso usci una lacrima
Und er glaubte zu ertrinkenE lui credette di affogare
Ich hab dich sehr liebTi voglio bene assai
So, so sehr lieb, weißt duMa tanto tanto bene sai
Es ist eine Kette jetztÈ una catena ormai
Die das Blut in den Adern löst, weißt duChe scioglie il sangue dint’e vene sai
Die Kraft der LyrikPotenza della lirica
Wo jedes Drama ein Fake istDove ogni dramma è un falso
Das mit ein bisschen Schminke und mit derChe con un po’ di trucco e con la
MimikMimica
Kannst du jemand anders werdenPuoi diventare un altro
Aber zwei Augen, die dich ansehenMa due occhi che ti guardano
So nah und echtCosì vicini e veri
Lassen dich die Worte vergessenTi fan scordare le parole
Verwirren die GedankenConfondono i pensieri
So wird alles kleinCosì diventa tutto piccolo
Auch die Nächte dort in AmerikaAnche le notti là in America
Du drehst dich um und siehst dein LebenTi volti e vedi la tua vita
Wie die weiße Spur eines PropellersCome la bianca scia di un’elica
Ja, es ist das Leben, das endetMa sì, è la vita che finisce
Aber er dachte nicht viel daranMa lui non ci penso poi tanto
Im Gegenteil, er fühlte sich schon glücklichAnzi, si sentiva già felice
Und begann sein Lied erneutE ricominciò il suo canto
Ich hab dich sehr liebTi voglio bene assai
So, so sehr lieb, weißt duMa tanto tanto bene sai
Es ist eine Kette jetztÈ una catena ormai
Die das Blut in den Adern löst, weißt duChe scioglie il sangue dint’e vene sai
Ich hab dich sehr liebTi voglio bene assai
So, so sehr lieb, weißt duMa tanto tanto bene sai
Es ist eine Kette jetztÈ una catena ormai
Die das Blut in den Adern löst, weißt duChe scioglie il sangue dint’e vene sai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Doro Pesch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: