Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 6.991

Sayonara Gokko

Dororo

Letra

Juego de despedida

Sayonara Gokko

La melancolía se dispersa en el viento
憂鬱が風に散らばり
yūutsu ga kaze ni chirabari

Se acumula y se convierte en sombra
吹きたまって影になる
fuki tamatte kage ni naru

Nuestros pasos
僕らの足音は
bokura no ashioto wa

Llenan de arrogancia lo desconocido
無名を傲慢に満たす
mumyō o jōzetsu ni satosu

Observo la profundidad de tus ojos y me desconcierto
君の瞳の深さを覗き見てうろたえる
kimi no hitomi no fukasa o nozoki mite urotaeru

¿Acaso hubo alguna esperanza?
望みなどあっただろうか
nozomi nado attadeshou ka?

¿Hacia dónde nos dirigimos?
この行く先は
kono iku sakini wa?

Reír y moverse con entusiasmo
躍動けて笑うのは
odokete warau no wa

Porque este camino es oscuro
この道が暗いから
kono michi ga kuraikara

Seguramente estaré aquí para encender la luz
明かりを灯すのに僕がいるでしょう
akari o tomosu no ni boku ga irudeshou

Jugar a despedirnos es algo a lo que nos hemos acostumbrado
さよならごっこは慣れたもんさ
sayonara gokko wa nareta mon sa

Pero al agitar la mano, terminé llorando
でも手を振ったら泣いちゃった
demo te o futtara naichatta

Nuestra profunda tristeza
僕らの真っ赤な悲しみが
bokura no makkana kanashimi ga

Llega, llega y luego llega la noche
くれるくれる そして夜が来る
kureru kureru soshite yoru ga kuru

Si el mañana que llega sin falta
当たり前にやってくる明日なら
atarimae ni yattekuru ashita nara

No dije que quería ir
行きたいなんて言わなかった
ikitai nante iwanakatta

Sería mejor acercarse, pero sueño con un futuro
寄せばいいのに夢見てしまう未来未来
yoseba ī no ni yume miteshimau mirai mirai

Es tu culpa
君のせいなんだ
kimi no sei nan da

Hay cosas que debemos perder
なしたとげばならないこと
nashitogeneba naranai koto

Colgadas de la luna creciente
三日月にぶら下げて
mikazuki ni burasagete

Incluso en el camino nocturno errante
彷徨う夜道にすら
samayō yomichi ni sura

La oscuridad se ilumina a tu paso
暗路は君の背に明るい
anro wa kimi no se ni akarui

Se necesita tiempo para creer
信じるには時間がいる
shinjiru ni wa jikan ga iru

Mucho menos si se trata de extraños
ましてや他人だから
mashiteya tanindakara

Aun así, si el camino es el mismo
それでも道が同じなら
soredemo michi ga onaji nara

No hay razón para separarse
離れる理由もない
hanareru riyū mo nai

Cuando todo termine, habrá alguien
全てが終わったら分かち合うために
subete ga owattara wakachi au tame ni

Que esté allí para compartirlo, estaré allí
誰かがいるでしょう 僕がいるでしょう
dareka ga irudeshou boku ga irudeshou

Jugar a despedirnos es algo a lo que nos hemos acostumbrado
さよならごっこは慣れたもんさ
sayonara gokko wa nareta mon sa

Pero al agitar la mano, terminé llorando
でも手を振ったら泣いちゃった
demo te o futtara naichatta

Nuestra profunda tristeza
僕らの真っ赤な悲しみが
bokura no makka na kanashimi ga

Llega, llega y luego llega la noche
くれるくれる そして夜が来る
kureru kureru soshite yoru ga kuru

Si el amor estuvo ahí desde el principio
始めからそこにある愛情なら
hajime kara soko ni aru aijōnara

No había necesidad de confirmarlo
確かめ合うことはなかった
tashikame au koto wa nakatta

Aunque nos demos cuenta, estamos tan lejos
気づくうにもつれ合う遠だから
kigū ni motsure au endakara

Tocando, tocando el cuello del corazón
触れる触れる心の襟元
fureru fureru kokoro no erimoto

Si puedo soportarlo, es porque puedo compartirlo
負らさなら背負えるから
tsurasanara seoerukara

Si me arrepiento, es porque puedo dividirlo
悔みたなら分け合えるから
itaminara wakeaerukara

Pero hasta tu destino
でも君の定めまでは
demo kimi no sadame made wa

No pude cambiarlo por el mío
片替わりできなかった
katagawari dekinakatta

Las despedidas, no importa cuántas veces
別れは何度目でも
wakare wa nandome demo

Siguen siendo tristes
相変わらず悲しいから
aikawarazu kanashīkara

Fingimos separarnos
別れるふりをするんだよ
wakareru furi o suru nda yo

Es solo un juego de despedida
さよならの遊びだよ
sayonara no asobida yo

Algún día seguramente nos encontraremos
いつか必ず会えるって
itsuka kanarazu aeru tte

Es un juego en el que engañamos a nosotros mismos
自分を騙す遊びだよ
jibun o damasu asobida yo

(Algún día seguramente nos encontraremos)
(いつか必ず会えるって)
(itsuka kanarazu aeru tte)

Jugar a despedirnos es algo a lo que nos hemos acostumbrado
さよならごっこは慣れたもんさ
sayonara gokko wa nareta mon sa

Pero al agitar la mano, terminé llorando
でも手を振ったら泣いちゃった
demo te o futtara naichatta

Solo nuestras mentiras ardientes
僕らの真っ赤な嘘だけが
bokura no makka na uso dake ga

Se mojan, se mojan y luego llega la mañana
濡れる濡れる そして朝が来る
nureru nureru soshite asa ga kuru

Separarnos y alejarnos
離れ離れになるってことは
hanarebanareninaru tte koto wa

¿Significa que alguna vez fuimos uno?
一度はひとつになれたかな
ichido wa hitotsu ni nareta ka na

Llamarlo resignación es sentir remordimiento
諦めと呼べば後ろめたい
akirame to yobeba ushirometai

Destino, destino, así lo leíste
定め定め そう君は読んだ
sadame sadame sō kimi wa yonda


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dororo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección