Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yamiyo
Dororo
Yamiyo
Yamiyo
Es gibt keine Rettung, ich bin geboren worden
救いなどない 生まれ落ちてきた
sukui nado nai umareochite kita
In der verzerrten Form meines Herzens
いびつな心の形に
ibitsuna kokoro no katachi ni
Der mutige Schrei des Pulses
勇ましい鼓動の叫び
isamashī kodō no sakebi
Ich schaue nicht zurück, selbst auf dem Pfad des Krieges
振り向きはしない 修羅の道だって
furimuki wa shinai shura no michi datte
Über die vergehenden Jahreszeiten hinweg
枯れ行く季節など超えて
kare yuku kisetsu nado koete
Habe ich nach einer sicheren Antwort gesucht
確かな答えを探した
tashikana kotae o sagashita
In der hässlichen Gestalt
醜い姿に
minikui sugata ni
Konnte ich nicht einmal den Schmerz wahrnehmen, wir haben
その痛みさえも気付けないまま僕たちは
sono itami sae mo kidzukenai mama bokutachi wa
Diese Haut auch abgezogen
この皮も剥がしてしまったの
kono kawa mo hagashite shimatta no
Ah, ich bin immer von Dummheit durchzogen
ああ いつだって愚かさに染まれているの
aa itsudatte orokasa ni sainamareteiru no
Aber wenn die Nacht schmerzhaft wird und nicht endet
でもさあ 辛くなって終わらない夜ならば
demo saa tsuraku natte owaranai yoru naraba
Wirst du sicher nicht zweifeln
きっと疑わぬあなた
kitto utagawanu anata
Weil du die verfluchte Welt lieben kannst
呪われた世界を愛せるから
norowa reta sekai o aiserukara
Jetzt, wo ich alles trage
全てを背負った今
subete o seotta ima
In Traurigkeit gehüllt bin ich in die Dunkelheit gefallen
憂いを纏い闇に堕ちてきた
urei wo matoi yami ni ochite kita
Selbst klare Worte
淀みない言葉さえも
yodominai kotonoha sae mo
Wenn ich sie verschließe
塞ぎ込んでしまうなら
fusagikonde shimau nara
Es gibt keinen ersten Schrei, selbst das Ausspucken
産声などない 吐き出すことだって
ubugoe nado nai hakidasu koto datte
Trägt viele Sünden mit sich
幾つもの罪を携えて
ikutsu mono wa tazusaete
Und ein Ungeheuer wohnt in meinem Herzen
心に鬼を宿して
kokoro ni oni wo yadoshite
Von schäbigen Stimmen
浅ましい声に
asamashii koe ni
Wurden wir aus dieser Welt ausgestoßen
この世界から弾き出されてく僕たちは
kono sekai kara hajikidasareteku bokutachi wa
Und dennoch haben wir uns morgen gewünscht
それでも明日を願ったの
soredemo asu wo negatta no
Ah, auch du schläfst mit Einsamkeit und Liebe
ああ 君だって寂しさと愛を抱いて眠るの
aa kimi datte sabishisa to ai wo idaite nemuru no
Aber wenn ich dich berühren möchte, sind die Tränen so lieblich
でもさあ 触れたくなって愛しいほどの涙
demo saa furetakunatte itoshii hodo no namida
Wenn der Mond sicher schwindet
きっと月が翳れば
kitto tsuki ga kagereba
Kann ich bis zum Abgrund dieser Nacht lieben
この夜の淵まで愛せるから
kono yoru no fuchi made aiseru kara
Das Feuer flackert noch
その炎はまだ揺らめく
sono honoo wa mada yurameku
Damit es nicht beschmutzt wird
汚れてしまわないように
kegarete shimawanai you ni
Damit es nicht verschwindet
消えてなくならないように
kiete nakunaranai you ni
Weil ich selbst das Unsichtbare umarmen möchte
見えないものだって抱きしめたいから
mienai mono datte dakishimetai kara
An dem Tag gab es keine Fehler, nur die Stimme der Rettung
あの日の僕に間違いなどない救いの声を
ano hi no boku ni machigai nado nai sukui no koe wo
Eine Geschichte, die nur Blut und Hass verliert
失うばかりの血の憎むような物語も
ushinau bakari no chi no nikimu youna monogatari mo
Färbe die dunkle Nacht, aber ich werde nicht aufhören zu gehen
闇夜に染まれの それでも歩みを止めることはない
yamiyo ni somare no soredemo ayumi wo tomeru koto wa nai
Denn du bist nicht mehr allein
もうあなたは一人じゃないから
mou anata wa hitori janai kara
Ah, ich bin immer von Dummheit durchzogen
ああ いつだって愚かさに染まれているの
aa itsudatte orokasa ni sainamareteiru no
Aber wenn die Nacht schmerzhaft wird und nicht endet
でもさあ 辛くなって終わらない夜ならば
demo saa tsuraku natte owaranai yoru naraba
Wirst du sicher nicht zweifeln
きっと疑わぬあなた
kitto utagawanu anata
Weil du die verfluchte Welt lieben kannst
呪われた世界を愛せるから
norowa reta sekai o aiserukara
Jetzt, wo ich alles trage
全てを背負った今
subete o seotta ima
Werde ich es zurückgewinnen.
取り戻すの
torimodosu no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dororo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: