Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yamiyo
Dororo
Dark Night
Yamiyo
No salvation, born into this world
救いなどない 生まれ落ちてきた
sukui nado nai umareochite kita
In the shape of a twisted heart
いびつな心の形に
ibitsuna kokoro no katachi ni
A cry of brave pulsations
勇ましい鼓動の叫び
isamashī kodō no sakebi
Not looking back, even on the path of carnage
振り向きはしない 修羅の道だって
furimuki wa shinai shura no michi datte
Beyond the withering seasons
枯れ行く季節など超えて
kare yuku kisetsu nado koete
Searching for a definite answer
確かな答えを探した
tashikana kotae o sagashita
In our ugly forms
醜い姿に
minikui sugata ni
We couldn't even notice the pain
その痛みさえも気付けないまま僕たちは
sono itami sae mo kidzukenai mama bokutachi wa
We've shed this skin as well
この皮も剥がしてしまったの
kono kawa mo hagashite shimatta no
Ah, always tainted by foolishness
ああ いつだって愚かさに染まれているの
aa itsudatte orokasa ni sainamareteiru no
But hey, if the night doesn't end in pain
でもさあ 辛くなって終わらない夜ならば
demo saa tsuraku natte owaranai yoru naraba
Surely you, unsuspecting
きっと疑わぬあなた
kitto utagawanu anata
Can love this cursed world
呪われた世界を愛せるから
norowa reta sekai o aiserukara
Now carrying everything
全てを背負った今
subete o seotta ima
Wrapped in sorrow, falling into darkness
憂いを纏い闇に堕ちてきた
urei wo matoi yami ni ochite kita
Even clear words
淀みない言葉さえも
yodominai kotonoha sae mo
If they get blocked
塞ぎ込んでしまうなら
fusagikonde shimau nara
No cries, even spitting out
産声などない 吐き出すことだって
ubugoe nado nai hakidasu koto datte
Carrying numerous sins
幾つもの罪を携えて
ikutsu mono wa tazusaete
Harboring demons in our hearts
心に鬼を宿して
kokoro ni oni wo yadoshite
In our pitiful voices
浅ましい声に
asamashii koe ni
We, pushed out of this world
この世界から弾き出されてく僕たちは
kono sekai kara hajikidasareteku bokutachi wa
Still wished for tomorrow
それでも明日を願ったの
soredemo asu wo negatta no
Ah, you too embrace loneliness and love as you sleep
ああ 君だって寂しさと愛を抱いて眠るの
aa kimi datte sabishisa to ai wo idaite nemuru no
But hey, tears so precious you want to touch
でもさあ 触れたくなって愛しいほどの涙
demo saa furetakunatte itoshii hodo no namida
Surely when the moon is obscured
きっと月が翳れば
kitto tsuki ga kagereba
You can love even to the depths of this night
この夜の淵まで愛せるから
kono yoru no fuchi made aiseru kara
That flame still flickers
その炎はまだ揺らめく
sono honoo wa mada yurameku
So as not to become tainted
汚れてしまわないように
kegarete shimawanai you ni
So as not to disappear
消えてなくならないように
kiete nakunaranai you ni
I want to embrace even the unseen
見えないものだって抱きしめたいから
mienai mono datte dakishimetai kara
To the me of that day, there's no mistaking the voice of salvation
あの日の僕に間違いなどない救いの声を
ano hi no boku ni machigai nado nai sukui no koe wo
Even in a story filled with blood and hatred
失うばかりの血の憎むような物語も
ushinau bakari no chi no nikimu youna monogatari mo
Drenched in the dark night, still not stopping our steps
闇夜に染まれの それでも歩みを止めることはない
yamiyo ni somare no soredemo ayumi wo tomeru koto wa nai
Because you're not alone anymore
もうあなたは一人じゃないから
mou anata wa hitori janai kara
Ah, always tainted by foolishness
ああ いつだって愚かさに染まれているの
aa itsudatte orokasa ni sainamareteiru no
But hey, if the night doesn't end in pain
でもさあ 辛くなって終わらない夜ならば
demo saa tsuraku natte owaranai yoru naraba
Surely you, unsuspecting
きっと疑わぬあなた
kitto utagawanu anata
Can love this cursed world
呪われた世界を愛せるから
norowa reta sekai o aiserukara
Now carrying everything
全てを背負った今
subete o seotta ima
We will reclaim
取り戻すの
torimodosu no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dororo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: