Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yamiyo
Dororo
Noche Oscura
Yamiyo
No hay salvación, nacimos así
救いなどない 生まれ落ちてきた
sukui nado nai umareochite kita
En formas de corazón distorsionadas
いびつな心の形に
ibitsuna kokoro no katachi ni
Gritos de un latido valiente
勇ましい鼓動の叫び
isamashī kodō no sakebi
No miramos atrás, incluso en el camino de la carnicería
振り向きはしない 修羅の道だって
furimuki wa shinai shura no michi datte
Superando incluso las estaciones marchitas
枯れ行く季節など超えて
kare yuku kisetsu nado koete
Buscando respuestas seguras
確かな答えを探した
tashikana kotae o sagashita
En nuestras formas feas
醜い姿に
minikui sugata ni
Ni siquiera notamos ese dolor
その痛みさえも気付けないまま僕たちは
sono itami sae mo kidzukenai mama bokutachi wa
Hemos despojado incluso esta piel
この皮も剥がしてしまったの
kono kawa mo hagashite shimatta no
Oh, siempre estamos impregnados de estupidez
ああ いつだって愚かさに染まれているの
aa itsudatte orokasa ni sainamareteiru no
Pero si las noches no terminan y se vuelven dolorosas
でもさあ 辛くなって終わらない夜ならば
demo saa tsuraku natte owaranai yoru naraba
Seguramente, tú que no dudas
きっと疑わぬあなた
kitto utagawanu anata
Puedes amar este mundo maldito
呪われた世界を愛せるから
norowa reta sekai o aiserukara
Cargando todo ahora
全てを背負った今
subete o seotta ima
Envuelto en tristeza, caímos en la oscuridad
憂いを纏い闇に堕ちてきた
urei wo matoi yami ni ochite kita
Incluso las palabras claras
淀みない言葉さえも
yodominai kotonoha sae mo
Si las reprimimos
塞ぎ込んでしまうなら
fusagikonde shimau nara
No hay un comienzo, incluso al vomitar
産声などない 吐き出すことだって
ubugoe nado nai hakidasu koto datte
Llevando muchos pecados
幾つもの罪を携えて
ikutsu mono wa tazusaete
Alojando un demonio en el corazón
心に鬼を宿して
kokoro ni oni wo yadoshite
Con voces bajas
浅ましい声に
asamashii koe ni
Fuimos expulsados de este mundo
この世界から弾き出されてく僕たちは
kono sekai kara hajikidasareteku bokutachi wa
Aun así, deseamos un mañana
それでも明日を願ったの
soredemo asu wo negatta no
Oh, tú también abrazas la soledad y el amor al dormir
ああ 君だって寂しさと愛を抱いて眠るの
aa kimi datte sabishisa to ai wo idaite nemuru no
Pero si las lágrimas son tan queridas que quieres tocarlas
でもさあ 触れたくなって愛しいほどの涙
demo saa furetakunatte itoshii hodo no namida
Seguramente, cuando la luna se oscurezca
きっと月が翳れば
kitto tsuki ga kagereba
Puedes amar hasta el abismo de esta noche
この夜の淵まで愛せるから
kono yoru no fuchi made aiseru kara
Esa llama aún titila
その炎はまだ揺らめく
sono honoo wa mada yurameku
Para no mancharnos
汚れてしまわないように
kegarete shimawanai you ni
Para que no desaparezcamos
消えてなくならないように
kiete nakunaranai you ni
Queremos abrazar incluso lo invisible
見えないものだって抱きしめたいから
mienai mono datte dakishimetai kara
Aquel día, no hay error en la voz de salvación
あの日の僕に間違いなどない救いの声を
ano hi no boku ni machigai nado nai sukui no koe wo
Incluso en la historia llena de sangre y odio
失うばかりの血の憎むような物語も
ushinau bakari no chi no nikimu youna monogatari mo
Teñida de noche oscura, aún así no detendremos nuestro paso
闇夜に染まれの それでも歩みを止めることはない
yamiyo ni somare no soredemo ayumi wo tomeru koto wa nai
Porque ya no estás solo
もうあなたは一人じゃないから
mou anata wa hitori janai kara
Oh, siempre estamos impregnados de estupidez
ああ いつだって愚かさに染まれているの
aa itsudatte orokasa ni sainamareteiru no
Pero si las noches no terminan y se vuelven dolorosas
でもさあ 辛くなって終わらない夜ならば
demo saa tsuraku natte owaranai yoru naraba
Seguramente, tú que no dudas
きっと疑わぬあなた
kitto utagawanu anata
Puedes amar este mundo maldito
呪われた世界を愛せるから
norowa reta sekai o aiserukara
Cargando todo ahora
全てを背負った今
subete o seotta ima
Recuperaremos lo perdido
取り戻すの
torimodosu no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dororo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: