Traducción generada automáticamente
Anatole et Manda
Le Club Dorothée (Club Do')
Anatole y Manda
Anatole et Manda
Dime, señorita, ¿de dónde vienes tú?Dit's-moi donc, mam'zelle, d'où venez-vous donc?
Vengo de Sorel, ¿y tú, muchacho?Je viens de Sorel, et vous, mon garçon?
Yo vengo de Tres Pistolas, y me llamo AnatoleMoi, je viens des Trois-Pistoles, pis je m'appelle Anatole
Yo vengo de Canadá, y me llamo MandaMoi, je viens du Canada, pis j'm'appelle Manda
Dime, señorita, ¿qué llevas tú?Dit's-moi donc, mam'zelle, que portez-vous donc?
Llevo encajes, ¿y tú, muchacho?Je porte des dentelles, et vous, mon garçon?
Yo llevo cuellos falsos, y me llamo AnatoleMoi, je porte des faux-cols, pis je m'appelle Anatole
Yo llevo adornos, y me llamo MandaMoi, je porte des falbalas, pis j'm'appelle Manda
Dime, señorita, ¿a dónde vas tú?Dit's-moi donc, Mam’zelle, où allez-vous donc?
A ver a mi tía Adèle, ¿y tú, muchacho?Voir ma tante Adèle, et vous, mon garçon?
Voy a dar un paseo en carreta, y me llamo AnatoleJ’va faire un tour de carriole, pis je m’appelle Anatole
Yo voy a celebrar el carnaval, y me llamo MandaMoi, j’va fêter l’mardi-gras, et j’m’appelle Manda
Dime, señorita, ¿qué miras tú?Dit's-moi donc, mam'zelle, que r'gardez-vous donc?
Tu cara no es bonita, ¿y tú, muchacho?Votre figure point belle, et vous, mon garçon?
Yo miro tu sombrilla, y me llamo AnatoleMoi, je r'garde votre parasol, pis je m'appelle Anatole
Yo miro tu nariz chata, y me llamo MandaMoi, j'regarde votre gros nez plat, puis j'm'appelle Manda
Dime, señorita, ¿de qué te ríes tú?Dit's-moi donc, mam’zelle, d’quoi riez-vous donc?
De una tontería, ¿y tú, muchacho?D’une bagatelle, et vous, mon garçon?
Solo con mirarte, me río, y me llamo AnatoleRien qu’à vous r’garder, j’rigole, et je m’appelle Anatole
Yo me río de tu cara tonta, y me llamo MandaMoi, je ris d’votr’ air gaga, pis j’m’appelle Manda
Dime, señorita, ¿qué cantas tú?Dit's-moi donc, mam’zelle, que chantez-vous donc?
De viejas melodías, ¿y tú, muchacho?D’anciennes ritournelles, et vous, mon garçon?
Una cancioncita sin palabras, y me llamo AnatoleUne p’tite chanson sans paroles, pis je m’appelle Anatole
Yo canto: ¡Oh Canadá!, y me llamo MandaMoi, je chante: Ô Canada, pis j’m’appelle Manda
Dime, señorita, ¿qué buscas tú?Dit's-moi donc, mam'zelle, que cherchez-vous donc?
Amores nuevos, ¿y tú, muchacho?Des amours nouvelles, et vous, mon garçon?
Yo busco una chica loca, y me llamo AnatoleMoi, je cherche une petite folle, pis je m'appelle Anatole
Yo busco un gran tonto, ¡justo ahí estás tú!Moi, je cherche un grand bêta, justement vous v'là!
Yo busco una chica loca, y me llamo AnatoleMoi, je cherche une petite folle, pis je m'appelle Anatole
Yo busco un gran tonto, ¡justo ahí estás tú!Moi, je cherche un grand bêta, justement vous v'là!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Le Club Dorothée (Club Do') y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: