Traducción generada automáticamente

I Didn't Know What Time It Was
Dorothy Dandridge
Je ne savais pas quelle heure il était
I Didn't Know What Time It Was
Une fois j'étais jeune hierOnce I was young yesterday
Peut-être que j'ai dansé avec Jim et Paul et embrassé d'autres garsPerhaps danced with jim and paul and kissed some other chaps
Une fois j'étais jeune mais jamais naïfOnce I was young but never was naive
Je pensais avoir un tour ou deux dans ma manche imaginaireI thought I had a trick or two up my imaginary sleeve
Et maintenant je sais que j'étais naïfAnd now I know I was naive
Je ne savais pas quelle heure il était quand je t'ai rencontréI didn't know what time it was then I met you
Oh, quel moment merveilleux c'était, comme c'était sublime aussiOh, what a lovely time it was, how sublime it was, too
Je ne savais pas quel jour c'était, tu tenais ma mainI didn't know what day it was, you held my hand
Chaud comme le mois de mai, c'était, et je dirai que c'était grandWarm like the month of may, it was, and I'll say it was grand
Grand d'être en vie, d'être jeune, d'être fou, d'être à toi seulGrand to be alive, to be young, to be mad, to be yours alone
Grand de voir ton visage, sentir ton toucher, entendre ta voixGrand to see your face, feel your touch, hear your voice
Dire que je suis tout à toiSay I'm all your own
Je ne savais pas quelle année c'était, la vie n'était pas un prixI didn't know what year it was, life was no prize
Je voulais de l'amour et le voilà, brillant dans tes yeuxI wanted love and here it was, shining out of your eyes
Je suis sage et je sais quelle heure il est maintenantI'm wise and I know what time it is now
Je ne savais pas quelle heure il était quand je t'ai rencontréI didn't know what time it was then I met you
Oh, quel moment merveilleux c'était, comme c'était sublime aussiOh, what a lovely time it was, how sublime it was, too
Je ne savais pas quel jour c'était, tu tenais ma mainI didn't know what day it was, you held my hand
Chaud comme le mois de mai, c'était, et je dirai que c'était grandWarm like the month of may, it was, and I'll say it was grand
Grand d'être en vie, d'être jeune, d'être fou, d'être à toi seulGrand to be alive, to be young, to be mad, to be yours alone
Grand de voir ton visage, sentir ton toucher, entendre ta voixGrand to see your face, feel your touch, hear your voice
Dire que je suis tout à toiSay I'm all your own
Je ne savais pas quelle année c'était, la vie n'était pas un prixI didn't know what year it was, life was no prize
Je voulais de l'amour et le voilà, brillant dans tes yeuxI wanted love and here it was, shining out of your eyes
Je suis sage et je sais quelle heure il est maintenantI'm wise and I know what time it is now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dorothy Dandridge y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: