Traducción generada automáticamente
Strange Man
Dorothy Love Coates & The Gospel Harmonettes
Vreemde Man
Strange Man
Die Samaritaanse vrouw kwam rennend naar de stadThat Samarian woman came running to the city
Om te praten over de man die ze zagTo talk about the man she saw
Toen ze haar kruik nam en naar de put gingWhen she took her pitcher and went to the well
Water dat ze wilde halenWater she intended to draw
De vreemdeling die ze daar ontmoette, wist ze niet waar hij vandaan kwamThe stranger she met there, she didn't know where he came from
Maar hij vertelde haar alles wat ze verkeerd had gedaanBut he told her ev'ry sinful thing she had done
Ze zei: De man bij de put heeft mijn ziel gezegend en is wegShe said: The man at the well blessed my soul and gone
Haar vrienden in de stad vroegen haar: Ken je die man?Her friends in town asked her: Did you know the man?
Ze zei: Nee, ik heb hem nooit eerder gezienShe said: No, I never saw him before
Ze vroegen haar: Weet je zijn naam niet?They asked her: Didn't you get his name?
Ze zei: Hij heeft het me niet verteld, en ik weet het nietShe said: He didn't tell me, and I don't know
Maar toen hij sprak, vatte mijn ziel vlamBut when he spoke, my soul caught on fire
En ik zal deze dag herinneren tot de dag dat ik sterfAnd I'll remember this day until the day I die
Hij stopte even, zegende mijn ziel, en was wegHe stopped by, blessed my soul, and gone
De vreemdeling werd daarna gezien in een stad, oh ja, dat was hijThe stranger was next seen in a city, oh, yes he was
Stond tegenover een woedende menigteStanding off an angry mob
Een vrouw verdedigend die op heterdaad was betrapt met overspelDefending a woman that had been caught in the very act of adult'ry
Om medelijden en genade vroeg zeFor pity and mercy she sought
Hij zei: Jullie die zonder zonden zijn, werp de eerste steenHe said: Ye here without sin, cast the first stone
Toen hij opsteeg van de grond, waren al haar aanklagers wegWhen he raised up from the ground, all her accusers was gone
Hij gaf haar een glimlach, zwaaide vaarwel, en was wegHe gave her a smile, waved farewell, and was gone
De menigte vroeg haar: Wist je niet wie die man was?The crowd asked her: Didn't you know that man?
Ze zei: Nee, ik heb hem nooit eerder gezienShe said: No, I never saw him before
Ze vroegen haar: Weet je zijn naam niet?They asked her: You don't know his name?
Ze zei: Hij heeft het me niet verteld, en ik weet het nietShe said: He didn't tell me, and I don't know
Maar toen hij me aanraakte, voelde ik de kracht uit zijn armenBut when he touched me, I felt the power from his arms
En ik ben niet van plan om weer iets verkeerds te doenAnd I don't plan again to do no wrong
Ik ben gewoon blij dat hij even stopte, mijn leven redde, en weg wasI'm just glad he stopped by, saved my life, and gone
Ik ontmoette diezelfde man. Ik ontmoette die, Heer, dezelfde manI met that same man. I met that, Lord, same man
Toen ik me van de zonden afkeerde, opende hij zijn armen en nam me inWhen I turned away from sin, he opened up his arms and took me in
Ik voelde diezelfde kracht; Heer, mijn ziel vatte vlamI felt that same power; Lord, my soul caught on fire
Ik ben gewoon blij dat hij even stopteI'm just glad he stopped by
In Alabama, de Heer stopte evenIn Alabama, the Lord stopped by
Op een dinsdagavond, ik ben blij dat hij stopteOne Tuesday evening, I'm glad he stopped by
Zegende mijn ziel, en was wegBlessed my soul, and gone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dorothy Love Coates & The Gospel Harmonettes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: