Traducción generada automáticamente
Twee Motten
Dorus
Twee Motten
Zeg meneer Cor Stein, neem me niet kwalijk dat ik even
onderbreek, maar
zou u mij misschien even op mijn rug willen krabbelen?
(Zeg Dorus, heb je nou niks beters voor me?)
Neeneeneenee, mot je even goed luisteren, 't is niet
wat u denkt, maar
kijk effe in m'n kraag, hier, moet je opletten
refr.:
Er wonen twee motten, in me ouwe jas
En die twee motten, die wonen d'r pas
Je raakt gewoonweg van je stuk as je 't ziet dat
pril geluk
Hij vreet me hele jas kapot, alleen voor haar die
dot van een mot
Ik noem haar Charlotte, en hem noem ik Bas
Die dotten van motten, in me ouwe jas
Ik voelde me eerste een beetje belaagd
Ik dacht "'t is net of 'r wat aan me knaagt"
Maar toen kreeg ik die gaten in de gaten
Ik dacht nog even hoe heb ik 't nou
Maar toen begreep ik 't al gauw
Ik zag twee motten in die gaten zitten praten
Ik greep meteen naar de DDT maar daar verwoest je zo'n
huwelijk mee
En besloot meteen, ik zal dat echtpaar dan maar laten
refr.
Ik ben een geboren eenzaam mens
Maar 't was me eigen wijze wens
Een echt verbond heb ik steeds kunnen verhinderen
Puh, en dan zeggen m'n relaties tegen mij
"Hee joh, breng toch die jas naar de stomerij
Want dat vod dat begint al knapjes te verminderen"
Maar ja, zo'n vagebond als ik die komt pas reuze in
z'n schik
Met zo'n ouwe jas, twee motten en tien mottenkinderen
Een familie motten woont 'r in m'n jas
Ik laat ze ravotten als een kleuterklas
Nou zitten ze boven in me kraag en eten zich een volle
maag
Ze vreten m'n hele jas kapot omdat een mot toch leven
mot
Die lieve Charlotte en mottige Bas
Met hun dotten van motten wonen in m'n jas
Dos polillas
Oiga, señor Cor Stein, disculpe que lo interrumpa
pero
¿podría rascarme la espalda un momento?
(¡Oye, Dorus, ¿no tienes algo mejor para mí?)
No, no, no, debes escuchar bien, no es
lo que piensas, pero
mira dentro de mi cuello, aquí, debes prestar atención
Están viviendo dos polillas, en mi vieja chaqueta
Y esas dos polillas, acaban de mudarse allí
Simplemente te quedas sorprendido cuando ves esa
felicidad temprana
Él me está destrozando toda la chaqueta, solo por ella, esa
polilla tonta
La llamo Charlotte, y a él lo llamo Bas
Esas polillas tontas, en mi vieja chaqueta
Al principio me sentí un poco acosado
Pensé 'es como si algo me estuviera mordiendo'
Pero luego noté esos agujeros
Pensé por un momento cómo podría ser
Pero luego lo entendí rápidamente
Vi a dos polillas sentadas en esos agujeros hablando
Inmediatamente agarré el DDT pero eso destruiría tal
matrimonio
Y decidí de inmediato, dejaré a esa pareja en paz
Estoy destinado a ser un solitario
Pero era mi deseo propio
Siempre pude evitar un verdadero compromiso
Y luego mis relaciones me dicen
'Oye, lleva esa chaqueta a la tintorería'
Porque esa prenda ya está empezando a disminuir
Pero bueno, a un vagabundo como yo le encanta
Con una vieja chaqueta, dos polillas y diez crías de polilla
Una familia de polillas vive en mi chaqueta
Los dejo jugar como en un jardín de infantes
Ahora están arriba en mi cuello y se llenan el estómago
Se están comiendo toda mi chaqueta porque una polilla debe vivir
La dulce Charlotte y el tonto Bas
Con sus polillas tontas viven en mi chaqueta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dorus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: