Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 256

Twee Toffe Ouwe Jongens

Dorus

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Twee Toffe Ouwe Jongens

refr.:
Twee ouwe toffe jongens en nog vrijgezel
Twee paar ouwe stramme benen, maar verder gaat het
wel
Twee ouwe toffe jongens, van buiten wat antiek
Twee ouwe toffe jongens met harten vol muziek.

DOLF :Kijk eens hier jongen, het kapitalisme is
niet zo leuk.
DORUS :O nee?
DOLF :Welnee, want een kapitalist heeft soms wel
een paar tuinmannen in

dienst om z'n tuin te verzorgen, niet?
DORUS :Ja, ja, ja.
DOLF :En een arbeider doet z'n tuintje zelf.
DORUS :Jazeker, dat klopt. En een kapitalist geeft
soms z'n vrouw een
grote
badkamer met rose tegeltjes en zo; en een
bubbelbad. En een
arbeider
die wast z'n vrouw zelf.
DOLF :Ja, dat is toch veel leuker!!
DORUS :Nou, nou.

Met z'n tweeen honderdtwintig jaar
Staan we voor ieder geintje klaar
Niks is ons te mal
We komen overal
En als er nou maar meissies zijn dan is het bal

refr.

DOLF :Eerlijk hoor. Je hebt een heleboel mensen die
zich afvragen
wanneer de
beschaving nou eigenlijk begonnen is.
DORUS :Ja, ja.
DOLF :Nou, als je mij nou in m'n hart kijkt. 't
Interesseert me geen
fluit
wanneer de beschaving begon. Wat ik nou wil
weten is; Wanneer
beginnen
ze er mee?
DORUS :O, da's een knappe opmerking van je.
DOLF :Och, ja.

Deze heer hier, pas gepensioneerd
En hij hier, in Delft afgestudeerd
Wat zeg je van zo'n peer
Hij werkte nooit een keer
'k Heb van m'n hele leven nooit een vak geleerd.

refr.

DOLF :Ik zal je 's wat vertellen. Wat ons land
eigenlijk nodig heeft,
is een
stelletje bollebozen die ons vertellen wat
ons land nodig heeft.
DORUS :Dat heb je ook niet van je eigen!!
DOLF :Wat geeft dat nou!?

Twee ouwe toffe jongens met harten vol muziek.

DORUS :Dolf, niet om het een of ander maar snap jij
nou wat van die
moderne
beatmuziek?
DOLF :Ach, je moet maar zo denken: Zoals de ouwen
zongen, zo beaten de
jongen

Twee ouwe toffe jongens met harten vol muziek.

DOLF :Zeg, nou effe een heel ander hoofdstuk. Ga
jij de volgende week
nog
naar het bloemencorso?
DORUS :Ach nee, ik hoor het wel over de radio.

Twee ouwe toffe jongens met harten vol muziek.

Dos Viejos Amigos Geniales

refr.:
Dos viejos amigos geniales y aún solteros
Dos pares de viejas piernas rígidas, pero eso es todo lo que hay
Dos viejos amigos geniales, un poco anticuados por fuera
Dos viejos amigos geniales con corazones llenos de música.

DOLF :Mira aquí, chico, el capitalismo no es tan divertido.
DORUS :¿Oh no?
DOLF :Claro que no, porque a veces un capitalista tiene jardineros
en su servicio para cuidar su jardín, ¿no?
DORUS :Sí, sí, sí.
DOLF :Y un trabajador cuida su propio jardín.
DORUS :Exacto, eso es cierto. Y a veces un capitalista le da a su esposa un
gran baño con azulejos rosados y una bañera de burbujas. Y un trabajador
él mismo lava a su esposa.
DOLF :¡Sí, eso es mucho más divertido!
DORUS :Bueno, bueno.

Con ciento veinte años entre los dos
Estamos listos para cualquier broma
Nada es demasiado ridículo
Llegamos a todas partes
Y si hay chicas, entonces la fiesta está completa

refr.

DOLF :Sinceramente. Hay muchas personas que se preguntan
cuándo comenzó realmente la civilización.
DORUS :Sí, sí.
DOLF :Bueno, si me miras en el corazón. No me importa en absoluto
cuándo comenzó la civilización. Lo que quiero saber es: ¿Cuándo
comienzan a actuar civilizadamente?
DORUS :Oh, eso es una observación inteligente de tu parte.
DOLF :Oh, sí.

Este caballero aquí, recién jubilado
Y él aquí, graduado en Delft
¿Qué opinas de tal tipo?
Nunca trabajó ni un día
Nunca he aprendido un oficio en toda mi vida.

refr.

DOLF :Te diré algo. Lo que realmente necesita nuestro país
es un grupo de cerebritos que nos digan lo que nuestro país necesita.
DORUS :¡Tampoco lo has pensado tú solo!
DOLF :¿Y qué importa eso?

Dos viejos amigos geniales con corazones llenos de música.

DORUS :Dolf, sin ánimo de ofender, ¿entiendes algo de esa
música bailable moderna?
DOLF :Oh, piensa de esta manera: Como cantaban los viejos, así
bailan los jóvenes.

Dos viejos amigos geniales con corazones llenos de música.

DOLF :Oye, cambiando de tema. ¿Vas a ir al desfile de flores
la próxima semana?
DORUS :Oh no, me enteraré por la radio.

Dos viejos amigos geniales con corazones llenos de música.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dorus y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección