Transliteración y traducción generadas automáticamente

Senyaichiya
Dot Hack//G.U
Noches sin fin
Senyaichiya
Saliendo de este lugar, pienso en el camino por recorrer
この場所を出て歩く道のことを考える
kono basho wo dete aruku michi no koto wo kangaeru
El cielo aún temprano en la tarde, dejando colores en las nubes
空はまだ早い夕方、雲に色を残して
sora wa mada hayai yuugata, kumo ni iro wo nokoshite
El niño de al lado canta la misma canción, ya la ha cantado tres veces
隣の子供は同じ歌 もう三度も歌ってる
tonari no kodomo wa onaji uta mou san do mo utatteru
Las palabras finales no las recuerdo, solo las repito una y otra vez
終わる言葉 思い出せず 最後だけずっと繰り返して
owaru kotoba omoi dasezu saigo dake zutto kurikaeshite
Ni el principio ni el final eran necesarios, tus ojos murmuraron
始めも終わりもいらなかった 君の目が呟いた
hajime mo owari mo iranakatta kimi no me ga tsubuyaita
¿Qué recuerdos debo buscar para llegar a lo más profundo de mi corazón?
どんな記憶を探したら 胸の深みへ届くのだろう
donna kioku wo sagashitara mune no fukami he todoku no darou
Tus días, tan largos como decías, parecen un sueño de una noche
長すぎた 君の言う日々は 一夜の夢のようで
nagasugita, kimi no iu hibi wa hitoyo no yume no you de
Las palabras finales son increíbles, el momento de despertar aún está lejos
終わる言葉 信じられない 目覚めの時はまだ遠い
owaru kotoba shinjirarenai mezame no toki wa mada tooi
No puedo borrar mil noches, aún no puedo levantarme de aquí
千の夜を消せないで まだここを立てない
sen no yoru wo kesenai de mada koko wo tatenai
Nadie puede mover ningún corazón, solo un silencioso Scheherazade
誰の心も動かせない ただの無口なシレアザード
dare no kokoro mo ugokasenai tada no mukuchi na SHIERAZAADO
Aunque pasen muchas noches, ni siquiera puedo hablar de un amor
いくつの夜を重ねても 一つの恋さえ語れない
ikutsu no yoru wo kasanete mo hitotsu no koi sae katarenai
No me acostumbré al calor, ¿dónde se fue la historia del sueño?
温もりにも慣れなかった 眠物語はどこへ消えて
nugumori ni mo narenakatta nemono gatari wa doko he kiete
Solo quería recordar tus dulces palabras
君の優しい言葉だけ 攝めて覚えて置きたかった
kimi no yasashii kotoba dake semete oboete okitakatta
No puedo borrar mil noches, colocando piedras en mi camino solitario
千の夜を消せないで 一人の道に石を立つ
sen no yoru wo kesenai de hitori no michi ni seki wo tatsu
Solo quería recordar tus dulces palabras
優しい言葉だけ 攝めて覚えて置きたかった
yasashii kotoba dake semete oboete okitakatta
Las mil noches desaparecieron en una sola noche
一つの夜に消えた千の夜を
hitotsu no yoru ni kieta sen no yoru wo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dot Hack//G.U y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: