Traducción generada automáticamente
Alles Du, alles Dur
Dota Und Die Stadtpiraten
Todos ustedes, todos los mayores
Alles Du, alles Dur
traqueteo de dientes, crujir de dientes
Zähneklappern, Zähneknirschen,
y la perca, remolino caras, miradas, comentarios
und dazu die barschen, wirschen Mienen, Blicke, Kommentare.
Esta debe ser la vida dura y real
Das muss das harte, wahre Leben sein.
A cada uno su suerte, su carga, su consuelo
Jedem sein Los, seine Last, seinen Trost.
Yo estaría casi desesperado si el problema del largo camino
Ich wäre fast verzweifelt ob der Müh' der langen Straße.
¿Qué estoy haciendo aquí?
Was soll ich hier?
No vea largas distancias, vea solo maldiciones en el camino hacia usted
Seh' keine weiten Wege, seh' nur Fluchpunkte auf dem Weg zu dir.
Y luego en tu brazo, todo bien, todo lo demás no importa
Und dann in Deinem Arm, alles gut, alles andre egal
Todo tú, todo duro
Alles Du, alles Dur,
Todo sólo una risa cosquillas, sentirse cómodo
alles nur ein Kitzellachen, fühl mich wohl.
Estos son momentos, como regalos
Das sind Momente, wie Geschenke,
tales como bebidas con jugo de lima y alcohol
wie Getränke mit Limettensaft und Alkohol.
Y luego en tu brazo, todo bien, todo lo demás, nada bueno
Und dann in Deinem Arm, alles gut, alles andre egal,
Cuando estoy libre, soy un niño y estamos en camino
Bin ich frei, bin ich Kind und wir sind unterwegs
El mundo está abierto para descubrir
Die Welt steht offen zu entdecken
Así que podríamos igual de bien
Also könn' wir uns genauso gut
escondiéndose aquí hoy
noch heute hier verstecken.
Y Patati y Patata, tantos palavers
Und Patati und Patata, soviel Palaver
y lo hago y espero y miro fijamente
und ich hader und ich harre und ich starre.
Abracadabra, ¡estoy aquí!
Abrakadabra, bin ich da!
En sus cuatro paredes una tienda de salvamento
In deinen vier Wänden ein bergendes Zelt,
con la ventana al cielo
mit dem Fenster zum Himmel,
y la puerta al mundo
und der Türe zur Welt.
Y luego en tu brazo, todo bien, todo lo demás no importa
Und dann in deinem Arm, alles gut, alles andre egal
horas de valor incalculable
unbezahlbare Stunden
Pon los cuadros coloridos en tu pared
Mal die bunten Bilder an deine Wand.
Días como segundos y tú mi príncipe y Findelkind en el País de las Maravillas
Tage wie Sekunden und Du mein Prinz und Findelkind im Wunderland.
Y luego en tu brazo, todo bien, todo lo demás no importa
Und dann in deinem Arm, alles gut, alles andre egal
Todos ustedes, todos los mayores, estúpidos serían solos
Alles Du, alles Dur, blöd wär' nur,
Si cierro los ojos de vez en cuando abro
Wenn ich jetzt die Augen schlösse und dann öffne
y de repente no estarías allí
und plötzlich wärst du gar nicht da.
Estar fuera, también, toda pelusa
Sei auch draußen alles flau,
todo mau, todo menor
alles mau, alles moll
Es igual a mí
Ist mir gleich,
Entré en tu reino como una princesa
ich trete ein als Prinzessin in dein Königreich.
Y luego en tu brazo, todo bien, todo lo demás no importa
Und dann in deinem Arm, alles gut, alles andre egal
Todo tú, todo duro
Alles Du, alles Dur,
todo sólo una risa cosquillas, sentirse cómodo
alles nur ein Kitzellachen, fühl' mich wohl
Momentos como regalos
Momente wie Geschenke,
tales como bebidas con granadina y alcohol
wie Getränke mit Grenadine und Alkohol.
Y luego en tu brazo, todo bien, todo lo demás no importa
Und dann in deinem Arm, alles gut, alles andre egal
La charla del mundo parece banal
Das Gerede der Welt scheint banal.
Aquí puedo ser lo que soy
Hier kann ich sein, was ich bin
Libre con el corazón en la mano
Frei mit dem Herz in der Hand
y tres palabras en el significado
und drei Worten im Sinn,
Y tres palabras en el significado
Und drei Worten im Sinn,
y tres palabras en mente
und drei Worten in Sinn.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dota Und Die Stadtpiraten e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: