Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.253
Letra

Un día

Ein Tag

Un día se desliza. Lento y aburrido, no me deja libre.Ein tag schleicht vorbei. Träg und fad, lässt mich nicht frei.
Muchos pequeños segundos pegajosos, cuelgan entre los números y la hoja.Viele kleine klebrige sekunden, hängen zwischen ziffern und dem blatt.
¡Ay, cuántas horas superfluas, innecesarias he pasado hoy de nuevo?Ach, wie viele überflüssig, unnötige stunden hab ich heute wieder mal verbracht?

Me doy la vuelta una vez sobre mí mismo. En un ciclo de 24 horas.Ich dreh' mich einmal um mich selbst. im 24 stunden takt.
Me veo envejecer. Y los hechos están desnudos.Ich seh' mich wie ich älter werd'. Und die tatsachen sind nackt.
Abro y cierro los ojos y trago sin masticar.Ich mach die augen auf und zu und schlucke ohne kauen.
Apenas me queda tiempo para echar un vistazo.Mir bleibt grade mal zeit mich einmal umzuschauen.

¿Está lejos el paraíso?Ist es denn noch weit zum paradies?
¿Estoy en medio de él cuando cierro los ojos?Bin ich mittendrin, wenn ich die augen schließ?
Otro latido, una respiración...Wieder ein herzschlag, ein atemzug
Si no me detengo, desapareceré en un instante. Y un momento sería suficiente para mí.Halt ich mich nicht fest, so vergehe ich im flug. Und ein augenblick wär mir doch genug.

¿También te persiguen a ti? ¿Y te hacen la vida fácil difícil?Sind sie denn auch hinter dir her? Und machen dir das leichte leben schwer?
¿Dónde están los pequeños monstruos? Se llaman debería haberlo hecho y podría haberlo hecho.Wo sind die kleinen biester hin? Sie heißen hätt-ich-doch und könnt-ich-doch.
Si la palabrita 'si' no existiera, ay, entonces...Wenn das wörtchen wenn nicht wär, ach dann wär ich doch…(wär ich doch)

Ya estaría en el paraíso hace mucho...Wäre ich schon längst im paradies
¿Estoy en medio de él cuando cierro los ojos?Bin ich mittendrin, wenn ich die augen schließ?
Otro latido, una respiración...Wieder ein herzschlag, ein atemzug
Si no me detengo, desapareceré en un instante. Y un momento sería suficiente para mí.Halt ich mich nicht fest, so vergehe ich im flug. Und ein augenblick wär mir doch genug.

Pausa acústicaAkustische pause

¿Está lejos el paraíso?Ist es denn noch weit zum paradies?
¿Estoy en medio de él cuando cierro los ojos?Bin ich mittendrin, wenn ich die augen schließ?
Otro latido, una respiración...Wieder ein herzschlag, ein atemzug
Si no me detengo, desapareceré en un instante. Y un momento sería suficiente para mí.Halt ich mich nicht fest, so vergehe ich im flug. Und ein augenblick wär mir doch… genug


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dota Und Die Stadtpiraten y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección