Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 166
Letra

Al Fin

Nihayet

Al fin, me rendí.. elegí el camino correcto de los dos..Nihayet vazgeçtim.. 2 yolun doğrusunu seçtim..
Me voy.. ¿mina o mierda? Déjalo.. de todos modos no estás aquí..Gidiyorum.. mayın mı şer mi boşver..zaten yoksun..
No será tanto como te detienes.. no será tanto como encuentras..Durduğun kadar olmaz..bulduğun kadar olmaz..
La vida no siempre sonríe..Hayat her zaman gülücük atmaz..
En serio.. no te quedará nada..Valla.. sanada kalmaz..

No estabas lejos como si estuvieras cercaUzakta olmadın yakında olmadığın gibi
Y maldije sin piedad por no encontrar pazVe sövdüm acımasızca huzurda bulmadığım gibi
Mi cabeza explota y el dolor me golpea en los ojosBaşımda çatlar ve gözüme vurdu ağrısı
Algunos llegaron buscando a los que se fueron, los que se fueron dijeron adiósGelenler oldu gideni aradı, gidenlerin deyim vedayı çak
Y no mires hacia atrás, detente, juega tu carta de inmediatoVe bakma geriye dur başından oyna bileti al
Cuelga a este hombre y mira cómo la muerte se refleja en tus ojosBu adamı as ve izle ölümü gözüne dursun mezara bas ki bas
Si este es tu odio, no tiene fin, entiende que el gusano que te corroeBu nefretinse sonu yok anla içine düşen o kurt
La mordida de esta fruta se volvió inofensiva, se volvió sin bendiciónZararsız oldu meyvanın bu ısırığı, helalsiz oldu
Ven lentamente, uno por uno, ese miedo ya no estáYavaş yavaş gelin, teker teker o korku var ne kaldı ki
Se abrió un vacío delante de mí, una tabla golpea mi cabezaÖnümde boşluk oldu, kafamda tahta çarpar
Me despertaré, escucharás mi voz, no querrás detenerteUyanırım, duyardı sesimi durmak istemez
Este hombre tiene una herida y se siente ofendido, no quiere pensarBu insanın yarası var ve gocunur, düşünmek istemez
Entonces, él estaba deprimido, un poco loco en el almaO halde ki o depresifti insan, birazda hasta ruhtan
Así me sentí por dentro, así mirar y desvanecermeİçimden öyle geldi öyle bakmak ve solmak
Esta cuesta es pesada, mi cabeza da vueltasYokuş bu yol ağırdı bel başım döner
Cuando se dice corta la cuenta, el mango gira, la cuchilla giraHesabı kes denildiğinde sap döner keser döner

Al fin, me rendí.. elegí el camino correcto de los dos..Nihayet vazgeçtim.. 2 yolun doğrusunu seçtim..
Me voy.. ¿mina o mierda? Déjalo.. de todos modos no estás aquíGidiyorum.. mayın mı şer mi boşver..zaten yoksun
No será tanto como te detienes.. no será tanto como encuentras..Durduğun kadar olmaz..bulduğun kadar olmaz..
La vida no siempre sonríe..Hayat her zaman gülücük atmaz..
En serio.. no te quedará nada..Valla.. sanada kalmaz..

Si quieres escuchar mi voz, primero siéntelaSesimi duymak istiyorsan önce hisset
Luego acerca un cigarrillo y atrapa el humo en tu interiorSonra yak bir sigara dumanı içine hapset
En mi cabeza, las huellas de tantas preocupaciones están ocultas en las canciones, lo sabesKafamda onca derdin eseri şarkılarda gizli biliyorsun
Creciste con esos días pasados, los vesGünlerin o mazisiyle büyüyorsun, görüyorsun
No busques la respuesta en mi vida desesperadaÇaresiz kalan yaşantımızda sonucu bende arama
Ya no hay antiguas imágenes felices en mis ojosGözlerimde eski mutlu tablolar yok oldu artık
No querrás ser parte de mi imaginación, lo sientoHayal gücüme ortak olmak istemezsin, üzgünüm
Mi vida no se construyó con sueños, nuncaBenim hayatım hayallerle kurulu olmadı, hiç

Las aguas turbias fluyen y miraba hacia atrásDurulmamış sular akar gider bakardım arkasından
Tengo un recuerdo borroso, al menos luchéSilik bir hatıram var savaştım en azından
Devuélveme una pieza de una vida tranquilaGeri verin huzurlu bir yaşamdan tek bir parça
Recuerda con una sola gota de tus miradas que me observanHatırla bana bakan bakışların bir damlasınla
Guardaste la mentira en mis pupilasGözbebeklerimde gizli sakladın yalancılık
No entenderás nuestra vida si no estás en ellaHayatınızda olmadıkça anlamazsınız bizi
No me está destinado ver el final de estos caminosBana nasip değil ki sonunu görmek bu yolların
No puedes escapar de la oscuridad, el pesimismo es mi nombreKaranlıktan kaçamıyorsun, karamsarlık benim adım

Al fin, me rendí.. elegí el camino correcto de los dos..Nihayet vazgeçtim.. 2 yolun doğrusunu seçtim..
Me voy.. ¿mina o mierda? Déjalo.. de todos modos no estás aquíGidiyorum.. mayın mı şer mi boşver..zaten yoksun
No será tanto como te detienes.. no será tanto como encuentras..Durduğun kadar olmaz..bulduğun kadar olmaz..
La vida no siempre sonríe..Hayat her zaman gülücük atmaz..
En serio.. no te quedará nada..Valla.. sanada kalmaz..

Estas velas parpadean, cuentan lo que queda allíYanar söner bu mumlar, orda kalanı anlatırlar
Esta prohibición siempre engaña, no hay tiempo, te engañanYasak bu sölge her zaman zaman yok aldatırlar
Mi cabeza está en cero, este rostro está serio en la muerteZemin sıfır başım ölümde asık bu yüz
Al final del otoño, la tristeza se separaba de nosotrosGüzün sonunda ayrılır kalırdı bize hüzün
A mi derecha, la respuesta de un optimista, no has sido vencidoSağımda bir iyimserin cevabı, sen yenilmedin
A mi izquierda, está el pesimista que dice lo contrario, estoy en el téSolumda var kötümser aksi söyler, çay demindeyim
Bebe, este es mi carácter, el azúcar es una excusa, ¿estoy solo?Yudumla sen huyum budur şeker bahane, kimsesiz miyim?
No creí un poco con cordura, soy un locoİnanmadım biraz akılla deli divaneyim
No seas cobarde frente a la vida, los cristales se rompieronKılıbık olma hayat önünde, kırıldı camları
Y se hundió en tu mano, se quemó y cayeron los cristalesVe battı eline kanadı damla aktı yandı camları
Pon una venda, si duele, quédate dentro, puedes saberloBant yapıştır, acıysa içte kalsın bilebilirsin
Sé mi sombra, puedes morir también, síguemeGölgem ol, sende ölebilirsin takip et
Corre detrás de mí, atrapa esta ambición que no pudiste sostenerKoş peşimden, tutamadığın bu hırsı yakala
Detente, es suficiente, no te ahogues, mantente tranquilo, si hay un día por vivirDur yeterli boğma sakin ol yaşanacaksa gün var
El significado de mi dolor sin razón, mi estado indecisoSebepsiz acımın anlamı, kararsız halim
Fue una fianza inútil, en la cárcel duermoFaydasız kefaletimdi, hapiste uykular

Al fin, me rendí.. elegí el camino correcto de los dos..Nihayet vazgeçtim..2 yolun doğrusunu seçtim..
Me voy.. ¿mina o mierda? Déjalo.. de todos modos no estás aquíGidiyorum.. mayın mı şer mi boşver..zaten yoksun
No será tanto como te detienes.. no será tanto como encuentras..Durduğun kadar olmaz..bulduğun kadar olmaz..
La vida no siempre sonríe..Hayat her zaman gülücük atmaz..
En serio.. no te quedará nada..Valla.. sanada kalmaz..


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Doğu Bosphorus y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección