Traducción generada automáticamente
Motards
Double M
Moteros
Motards
Sigue el laberinto de estrellasSegue o labirinto feito de estrelas
En este viaje sólo podrás verlosNesta viagem só tu podes vê-las
Olvídate del camino hecho de asfaltoEsquece a estrada feita de alcatrão
El camino está marcado en tu corazónO caminho está marcado no teu coração
Lloro en vano, incluso parezco un niñoChoro em vão, até pareço uma criança
Me resulta difícil aceptar una razón fuerte para el cambioCusta-me a aceitar forte motivo da mudança
Veo tanta gente pero me siento soloVejo tanta gente mas sinto-me na solidão
Estos son los síntomas de haber perdido a un hermanoSão os sintomas de ter perdido um irmão
Me siento perdido de mi propia casaSinto-me perdido do meu preoprio lar
Con un deseo inconsciente de suicidarmeCom um desejo inconsciente de me querer matar
Pierdo mi voz en este querido sufrimientoPerco a minha voz neste querido sofrimento
Pero la imagen de tu rostro no sale de mi menteMas a imagem do teu rosto não me sai do pensamento
Nunca me cansé de escuchar tu voz personalA tua voz tão pessoal não me cansava de ouvir
Ahora sueño contigo, ni siquiera puedo sentirteAgora sonho contigo, nem te consigo sentir
Me estoy muriendo por dentro sin que nadie lo sepaEstou a morrer por dentro sem ninguém saber
Extraño a un amigo que me vio crecerSinto a falta de um amigo que me viu crescer
Sigue el laberinto de estrellasSegue o labirinto feito de estrelas
En este viaje sólo tú podrás verlosNesta viagem só tu podes vê-las
Olvídate del camino hecho de asfaltoEsquece a estrada feita de alcatrão
El camino está marcado en tu corazónO caminho está marcado no teu coração
Recuerdo cuánto tiempo pasamos juntosLembro-me quanto tempo parávamos juntos
Hicimos escenas tan raras que parecíamos enojadosFazíamos cenas tão maradas parecíamos putos
Y en el verano, cuando la gente se reuníaE no Verão, quando o people se juntava
Lo disfrutamos en la playa o incluso en la terrazaCurtíamos na praia ou mesmo na esplanada
La cuenta era lo de menos, bebimos hasta caer rendidosA conta, era o que menos importava bebíamos até cair
Entonces nadie nos levantóDe pois ninguém nos levantava
Hablamos de temas que a nadie le interesabanFalávamos de temas que não interessavam a ninguém
Las discusiones comenzaron con conversaciones del más alláComeçavam discussões com conversas do além
Hablamos de las motos que teníamos cada uno de nosotrosFalávamos das motas que cada um tinha
Dijiste con vanidad que lo tuyo era mejor que lo míoDizias com vaidade que a tua era melhor que a minha
Hablamos de las chicas que conocimos en la playaFalávamos das miúdas que conhecíamos na praia
Golpeamos fuerte incluso cuando venían en minifaldaBatíamos mesmo mal quando vinham de mini-saia
Las chicas eran lindas, incluso podían presumirAs miúdas eram giras, até se podiam gabar
Pero lo arruinaron todo cuando empezaron a hablarMas estragavam tudo quando começavam a falar
Su pasión no era cualquiera, ella era muy bella pero no era una mujerA tua paixão não era uma qualquer era muito bela mas não era uma mulher
Sigue el laberinto de estrellasSegue o labirinto feito de estrelas
En este viaje sólo podrás verlosNesta viagem só tu podes vê-las
Olvídate del camino hecho de asfaltoEsquece a estrada feita de alcatrão
El camino está marcado en tu corazónO caminho está marcado no teu coração
Esas dos ruedas que destrozaron el asfaltoAquelas duas rodas que rasgavam o alcatrão
Cuando llegaron a los 300 ni siquiera tocaron el sueloAo bater os 300 nem tocavam no chão
Eras el rey de las dos ruedas, dominabas el volanteEras o rei das duas rodas, dominavas o volante
Pero nunca recuerdas que la muerte es una constanteMas nunca te lembras-te que a morte é uma constante
Dejaste este mundo, pusiste fin a tu destinoPartiste deste mundo, puseste fim ao teu destino
Todavía me cuesta creer que me dejaste soloAinda me custa acreditar que me tenhas deixado sozinho
Aunque el destino te haya derribado, permaneces entre nosotrosMesmo ceifado pelo destino continuas entre nós
En una conversación entre amigos, tu voz aún se puede escucharNuma conversa entre amigos ainda se ouve a tua voz
Los que te conocieron no lo podían creerQuem te conheceu não podia acreditar
Nadie se imaginaba que Dios quería llevarteNinguém imaginava que Deus te queria levar
En este preciso momento estamos pensandoNeste preciso momento ficamos a pensar
Parece que Dios hizo esto sólo para humillarnosParece que Deus fez isto só para nos humilhar
Estoy cansado de decirte que te lo tomes con calmaFartei-me de te avisar para ires com calma
Ahora le pido a Dios que proteja tu almaAgora peço a Deus que proteja a tua alma
Las muertes por accidentes existen y por locosMortes por acidentes existem e de loucos
Tonto que cree que sólo le pasa a los demásParvo quem acredita que só acontece aos outros
Sigue el laberinto de estrellasSegue o labirinto feito de estrelas
En este viaje sólo tú podrás verlosNesta viagem só tu podes vê-las
Olvídate del camino hecho de asfaltoEsquece a estrada feita de alcatrão
El camino está marcado en tu corazónO caminho está marcado no teu coração
Pensar que en un segundo todo sería diferente fue suficientePensar que num segundo seria tudo diferente, bastava
Aún no estabas aquí con nosotrosNão bazares ainda estavas aqui c'a gente
Juntos cantando cualquier alegríaJuntos a cantar uma alegria qualquer
Al lado de tu moto, tu hijo, tu mujerJunto da tua moto, do teu filho, da tua mulher
Pero no, preferirías irteMas não, preferis-te bazar
Te aferras a la bici y terminas matándoteAgarras-te na moto acabas-te por te matar
Me da escalofríos mientras conduzco por esa carreteraSinto um arrepio ao passar naquela estrada
Parece que aún se puede escuchar el impacto del choqueParece que ainda se ouve o impacto da pancada
Su último paseo pareció una concentraciónA tua última caminhada parecia uma concentração
Todos sus amigos lloraban por un hermanoTodos os teus amigos choravam por um irmão
Mucha gente ya ha olvidado quién eras en el pasadoMuita gente já esqueceu quem tu eras no passado
Pero Doble M, te mandan un mensajeMas os Double M, mandam-te um recado
Para nosotros eres el más grande y sigues siendo el AsPara nós és o maior e continuas a ser o Ás
Te pido hermano mío, descansa en pazPeço-te meu irmão yo, descansa em paz
Para nosotros eres el más grande y sigues siendo el AsPara nós és o maior e continuas a ser o Ás
Te pido hermano mío, descansa en pazPeço-te meu irmão yo, descansa em paz
Sigue el laberinto de estrellasSegue o labirinto feito de estrelas
En este viaje sólo podrás verlosNesta viagem só tu podes vê-las
Olvídate del camino hecho de asfaltoEsquece a estrada feita de alcatrão
El camino está marcado en tu corazónO caminho está marcado no teu coração



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Double M y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: