Traducción generada automáticamente
Queen Of The Radio
Doubting Paris
Reina De La Radio
Queen Of The Radio
quédate cerca, quédate cerca para verme caerstay around, stay around to watch me hit the ground
¿he visto lo suficiente, suficiente para saber qué es mejor para mí todavía?have i seen enough, enough to know whats better for me yet
tan hermosa la luna afuera esta nocheso beautiful the moon outside tonight
cuantificando las estrellas para pasar el tiempocounting up the stars to pass the time
no estoy dejando esto descansarI'm not laying this to rest
deseando que las cosas fueran como solían serwishing things were what they used to be
envidia de conversación, tú eras la reina de la radioconversation envy, you were the queen of the radio
usa estas dudas con una sonrisawear these maybes with a smile
imagina que éramos algo especial, como las estrellas en la televisiónimagine we were something special, like the stars on tv
eras la reina del espectáculoyou were the queen of the show
yo era más joven entonces, joven y no sabía nada de ti todavíai was younger then, young and I new nothing about you still
no había visto el mundo, pero sabía que el tiempo estaba de mi ladoi hadn't seen the world, but i knew that time was on my side
tan hermosa la luna y las estrellas afueraso beautiful the moon and stars outside
deberíamos dejar esta ciudad de dos puertas esta nochewe should leave this two door town tonight
no estoy dejando esto descansarI'm not laying this to rest
deseando que las cosas fueran como solían serwishing things were what they used to be
envidia de conversación, tú eras la reina de la radioconversation envy, you were the queen of the radio
usa estas dudas con una sonrisawear these maybes with a smile
imagina que éramos algo especialimagine we were something special
eras la reina de la radioyou were the queen of the radio
ahora sénow i know
éramos jóveneswe were young
pero nuestras historias se sentían mucho asíbut our stories felt alot like this
cómo estos ojos, no podían ver mentirashow these eyes, they could see no lies
y alguna vez te preguntas, te preguntas si fue tan maloand do you ever wonder, wonder was it so wrong
no estoy dejando esto descansarI'm not laying this to rest
deseando que las cosas fueran como solían serwishing things were what they used to be
envidia de conversación, tú eras la reina de la radioconversation envy, you were the queen of the radio
usa estas dudas con una sonrisawear these maybes with a smile
imagina que éramos algo especialimagine we were something special
eras la reina de la radioyou were the queen of the radio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Doubting Paris y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: