Traducción generada automáticamente
Bluebird
Doug Paisley
Merle bleu
Bluebird
Enfoui dans la poussièreBuried in the dust
As-tu déjà entendu comment elle pleurait ?Did you once hear how she cried?
Bien que les années aient pu passer pour elleThough the years may have passed her
Dans les larmes et les riresIn tears and in laughter
Il y a une chanson qu'elle a laissée derrière.There's a song that she left behind.
Le père de mon pèreMy father's own father
A navigué dans les airsSailed through the air
Et il a trouvé un labyrinthe dans le ciel.And he found in a maze in the sky.
Mais pour tout ce qui nous entoure,But for all that surrounds us,
Ce qui nous ancre et nous lie,That anchors and binds us,
Il y a une chanson que nous portons en nous.There's a song that we carry inside.
Oh, sauvage est le vent dans la nuit.Oh, wild is the wind in the night.
Oh, sauvage je suis.Oh, wild am i.
J'attends que le jour commence,I wait until the day begins,
Et sauvage est mon cri.And wild is my cry.
La chanson du merle bleuThe song of the bluebird
Portée par le ventCarried on the wind
Laissant nos soucis derrière,Leaving our worries behind,
Au-dessus des autoroutes et des sommetsOver highways and hilltops
Nous aspirons à y aller,We long to go,
Mais une chanson est tout ce que nous pouvons trouver.But a song is all we can find.
Oh, sauvage est le vent dans la nuit.Oh, wild is the wind in the night.
Oh, sauvage je suis.Oh, wild am i.
J'attends que le jour commence,I wait until the day begins,
Et sauvage est mon cri.And wild is my cry.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Doug Paisley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: