Traducción generada automáticamente
Better This Way
Doug Strahm
Mejor así
Better This Way
Soy un hombre fuerte, puedo levantar cosas pesadas
I'm a strong man, I can lift heavy things
Hago la construcción, en jeans azules rotos y jirones
I do construction, in torn and tattered blue jeans
Conducir una camioneta, beber cerveza comer alas de búfalo
Drive a pick-up, drink beer eat buffalo wings
En el bar deportivo con todos mis amigos machistas
In the sports bar with all my macho buddies
Tengo el control de mi vida y de lo que la gente ve
I'm in control of my life and what people see
Todavía estoy aterrorizada, de lo que ellos dirían
Still I'm terrified, of what they would say
Si se enteraran de ti y de mí
If they found out about you and me
Esa es la razón por la que no estás aquí en mis brazos
That's the reason why you are not here in my arms
Y la razón por la que te alejé
And the reason why I push you away
Porque el miedo dentro es mayor de lo que mi coraje permite
Cause the fear inside is greater than my courage allows
Siempre ha sido mejor así, siempre ha sido mejor así
Its always been better this way, always been better this way
Soy un buen hombre, siempre hago buenas obras
I'm a good man, I'm always doing good deeds
Construyo casas, para personas necesitadas
I build houses, for people in need
Toda mi vida, siempre he necesitado complacer
All of my life, I've always needed to please
Y puede acabar con cualquier felicidad ahí fuera para mí
And it may just end any happiness out there for me
No puedo creer que justo delante de mí
I can't believe, that right in front of me
Es el único que necesitaré
Is the only one I'll ever need
Pero estoy aterrorizado, de los susurros
But I'm terrified, of the whispers
Y los chismes y el odio que he visto
And the gossip and the hate that I've seen
Esa es la razón por la que no puedo dejar de lado mi corazón
That's the reason why I can't seem to let go of my heart
Y la razón por la que te alejé
And the reason why I push you away
Nada igual en este juego que juego
Nothings ever equal in this game that I play
Cuando significa que es amor voy a traicionar
When it means it's love I'm gonna betray
Ahora sé que no es mejor así
Now I know it's not better this way
Aquí estás, en lo profundo de mi amor
Here you are, deep in my love
Donde encuentro toda la fuerza que necesito
Where I find all the strength that I need
Todo es por tu culpa, ahora soy más fuerte y soy más fuerte
It's all because of you, now I'm stronger and I'm stronger
Soy más fuerte contigo
I'm stronger with you
Esa es la razón por la que te estoy dando todo mi corazón
That's the reason why I 'm giving you all of my heart
Juro que nunca te alejaré
I swear I'll never push you away
Lo único que importa es tu aquí en mis brazos
The only thing that matters is your here in my arms
Cariño, es mejor así
Baby, it's better this way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doug Strahm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: