Traducción generada automáticamente

You Never Even Call Me By My Name
Doug Supernaw
Nunca ni siquiera me llamas por mi nombre
You Never Even Call Me By My Name
Fue todo lo que pude hacer para no llorarIt was all that I could do to keep from crying
A veces parece tan inútil quedarseSometimes it seems so useless to remain
Pero no tienes que llamarme cariño cariñoBut you don't have to call me darling darling
Nunca ni siquiera me llamas por mi nombreYou never even call me by my name
No tienes que llamarme Waylon JenningsYou don't have to call me Waylon Jennings
Y no tienes que llamarme Charlie PrideAnd you don't have to call me Charlie Pride
Y ya no tienes que llamarme Merle HaggardAnd you don't have to call me Merle Haggard anymore
Aunque estés de mi lado peleandoEven though your on my fightin' side
Así que estaré por aquí mientras me lo permitasSo I'll hang around as long as you will let me
Y nunca me importó estar parado bajo la lluviaAnd I never minded standing in the rain
No, no tienes que llamarme cariño cariñoNo you don't have to call me darling darling
Nunca ni siquiera me llamas por mi nombreYou never even call me by my name
Bueno, tú me conoces y a los Vaqueros Comilones de PossumWell you know me and the Possum Eatin' Cowboys
Hemos estado tocando esta canción por mucho tiempo en la carreteraHave been playin' this song for a long time out there on the road
Es una emotiva canción de Steve Goodman sobre trenes y camionesIt's a touchin' little Steve Goodman number bout trains and trucks
Y mamás y prisiones y emborracharseAnd mamas and prison and gettin' drunk
Así que de todos modos, los chicos y yo nos juntamosSo anyway me and the boys got together
Y le preguntamos al Sr. David Allen Coe y a algunos de nuestros otros héroesAnd we asked Mr David Allen Coe And a few of our other heroes
Si no les importaría cantar con nosotros en lo que se ha demostradoIf they wouldn't mind singin' with us on what has proven itself
Ser la canción country western perfectaTo be the perfect country western song
Bueno, estaba borracho el día que mi mamá salió de la cárcelWell I was drunk the day my mom got out of prison
Y fui a recogerla bajo la lluviaAnd I went to pick her up in the rain
Pero antes de que pudiera llegar a la estación en mi camionetaBut before I could get to the station in my pickup truck
Fue atropellada por un maldito trenShe got runned over by a damned old train
Así que estaré por aquí mientras me lo permitasSo I'll hang around as long as you will let me
Y nunca me importó estar parado bajo la lluviaAnd I never minded standing in the rain
No, no tienes que llamarme cariño cariñoNo you don't have to call me darling darling
Nunca ni siquiera me llamas, me pregunto por qué no me llamasYou never even call me I wonder why you don't call me
¿Por qué nunca me llamas por mi nombre, por mi nombre?Why don't you ever call me by my name by my name



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Doug Supernaw y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: