Traducción generada automáticamente

Vivendo Com a Minha Solidão
Doug.Albert
Viviendo Con Mi Soledad
Vivendo Com a Minha Solidão
Llueve afuera y ya no te tengoChove lá fora e eu não tenho mais você
Qué ganas de verteQuanta vontade de te ver
La nostalgia es la tormenta que cierra el veranoSaudade é a tempestade que fecha o verão
Es el último suspiro de la pasiónÉ o ultimo suspiro da paixão
Pero hoy séMas hoje eu sei
Que siempre vuelve el solQue volta sempre o sol
Y la oscuridad de la noche se aclararáE o escuro da noite vai clarear
Y anunciará un nuevo amorE anunciar um novo amor
El tiempo pasa y con él se va el dolorO tempo passa e com ele passa a dor
Porque todo pasa, incluso el amorPois tudo passa até o amor
En compañía de un buen libro y una guitarraNa companhia de um bom livro e um violão
Voy viviendo con mi soledadVou vivendo com a minha solidão
Pero hoy séMas hoje eu sei
Que siempre vuelve el solQue volta sempre o sol
Y la oscuridad de la noche se aclararáE o escuro da noite vai clarear
Y anunciará un nuevo amorE anunciar um novo amor
Pero hoy séMas hoje eu sei
Que siempre vuelve el solQue volta sempre o sol
Y la oscuridad de la noche se aclararáE o escuro da noite vai clarear
Y anunciará un nuevo amorE anunciar um novo amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Doug.Albert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: