Traducción generada automáticamente
Mob Life
Doughboyz Cashout
Vida de Pandilla
Mob Life
Consigo dinero, a la mierda lo que estás hablandoI get money, fuck what you talkin bout'
Si lo quiero, lo cobro y me voy caminandoIf I want it I cash it and I’m walkin out
Tu chica quiere descubrir de qué se trata ser un jefeYo bitch wanna find out what a boss about
La llevé a la suite, a las 2 AM la echéTook her to the suite, 2 AM tossed her out
Vendo droga, me acuesto con putas, uso joyasI sell Dope, Fuck hoes, Rock ice
Haciendo señas de pandilla, vida de pandillaThrowin up gang signs, Mob life
Vendo droga, me acuesto con putas, uso joyasI sell Dope, Fuck hoes, Rock ice
Haciendo señas de pandilla, vida de pandillaThrowin up gang signs, Mob life
Vendo droga, me acuesto con putas, uso joyasI sell Dope, Fuck hoes, Rock ice
Haciendo señas de pandilla, vida de pandillaThrowin up gang signs, Mob life
Vendo droga, me acuesto con putas, uso joyasI sell Dope, Fuck hoes, Rock ice
Haciendo señas de pandilla, vida de pandillaThrowin up gang signs, Mob life
Vendo droga, me acuesto con putas, uso joyasI sell Dope, Fuck hoes, Rock ice
Haciendo señas de pandilla, vida de pandillaThrowin up gang signs, Mob life
Vendo droga, me acuesto con putas, uso joyasI sell Dope, Fuck hoes, Rock ice
Haciendo señas de pandilla, vida de pandillaThrowin up gang signs, Mob life
Soy un manipulador de paquetes, Asanti en el Challenger (Perra)I’m a package handler, Asanti’s on the Challenger (Bitch)
40's en el 'Maro, vistiendo ropa de Louie (Louie)40’s on the ‘Maro, Rockin louie apparel (Louie)
Acércate a mi cosa y tendrás la mira puesta en el cañón (Pow)Run up on my shit have you starin’ down the barrel (Pow)
Dices que necesitas 3, Bueno, podemos encontrarnos en el Valero (Llega)You say you need 3, Well we can meet at the Valero (Pull up)
Todos mis negros van por su maldito dinero perra (Sí)All my niggas bout they motherfuckin' bread bitch (Yup)
Todos mis ídolos en la maldita lista de la fed (Sí)All my idols on the motherfuckin' fed list (Yup)
Puedes irte a la mierda si no estás dando esa cabeza perra (A la mierda)You can kick rocks if you ain’t givin up that head bitch (Fuck on)
Mis fajos tan gruesos que no puedo esparcirlos (Maldición)My stacks so thick to the point I can’t spread it (Damn)
Tatuajes, hielo a montones, haciendo que estas chicas elijan (Eligiendo)Tattoo’s, hella ice, got these bitches choosin' (Choosin')
Todos los conjuntos en el coche, estoy en los barrios bajos cruzando (Sí)All sets on the whip, I’m in the slums cruisin' (Yeah)
Cuando ese bolso tocó, subí y empecé a moverme (Sí)When that bag touched I came up and started groovin' (Yup)
Estoy gastando viejos cientos en el set, con mi nueva chica (Ja)I’m spending old hundreds at the set, with my new bitch (Ha)
Gafas de Louie puestas, maldición, no veo nada (Maldición)Louie shades on, goddamn I can’t see shit (Goddamn)
Hierba de Cali tiene toda la casa con ese olor a marihuana (Maldición)Cali bud got the whole crib with that weed scent (Goddamn)
Pagué 3 algo, pero tú pagas 56I paid 3 something, but you paying 56
Catorce cientos por una belleza, tres cincuenta por una bolsa (Sí, sí)Fourteen hundred for a cutie, three fifty for a zip (Yeah, yeah)
Lo que sea, lo he vendido (Sí)You name it, I done sold it (Yup)
Mi fajo, no puedo doblarlo (No)My stack, I can’t fold it (Nope)
Este es mi lugar, lo suministro, lo controlo (Mi cosa)This is my spot, I supply it, I control it. (My shit)
Saqué mi pieza, y luego le dije a Hush que la moldeara (Sí)I drew my piece out, and then I told Hush to mold it (Yeah)
Apareció semanas después, con ese maldito congelado (Maldición)He showed up weeks later, with that motherfucker frozen (Damn)
Nunca has visto a un adicto cabecear frente a ti (Nunca)You ain’t never seen a fiend nod out in front of you (Never)
Ustedes no están ganando dinero (¿Quién?)Y'all ain’t gettin money (Who?)
Cada uno de ustedesEvery last one of you
Me llaman 4-1 P, pero deberían llamarme W (¿Por qué?)They call me 4-1 P, but they should call me W (Why?)
Porque estoy ganando, llevando diferentes mujeres a la WCause I’m winning, taking different women to the W
Perra, no te estoy molestando, he tenido dinero desde hace tiempo (¡Sí!)Bitch I ain’t stunting you, I been had cash (yup!)
Tengo cinturones, zapatos y sombreros para cada una de esas bolsas (Louie, Gucci, Louie, Gucci)I got belts, shoes and hats for every one of them bags (Louie, Gucci, Louie, Gucci)
Sin zapatos en la caja, solo algunas bolsas y algo de efectivo (¡Sí!)No shoes in the box just some zips and some cash (Yeah!)
Pasar junto al club y dejar a toda la fila enojada (¡Maldición!)Ride past the club and leave the whole line mad (Damn!)
Estas chicas lucen amargas desde que un negro se elevóThese bitches looking sour since a nigga elevated
La casa ha estado sonando, solo rezo para que nunca sea allanada (Sí)Crib been banging, I’m just praying that it never get raided (Yeah)
Estos negros lucen amargos desde que un negro se elevó (¿Por qué?)These niggas looking sour since a nigga elevated (Why?)
Vivo esa Vida de Pandilla, las serpientes son decapitadas.I live that Mob Life, snakes get decapitated.
Perra, ¿con quién estás hablando como si los negros fueran los más pobres?Bitch who talking to like niggas the brokest?
Tomaré mi cambio de bolsillo y te compraré a ti y a ese FocusI’ll take my pocket change and buy you and that Focus
Entrar al club, brillando con 10 fajos, simplemente abultando.Walk in the club, glowing 10 stacks, just bulging.
Sin seguridad, solo negritos, todos pastillas rodandoNo security, just lil niggas, all pills rollin'
Tengo un cargador de 30 rondas afuera, (Afuera)I got a 30-round clip outside, (Outside)
así que desafío a un negro a intentar quitármeloso I dare a nigga try to take mine
Tengo tiradores que no les importa una mierda,I got shooters that don’t give a motherfuck,
Así que negro, cuida tu lengua y a quién intentas empujarSo nigga watch yo tongue and who you try to bump
Lo que haces en un año, yo lo hago en un mesYou make that in a year, I make that in a month
Compras esa mierda para venderla, nosotros la metemos en un porroYou cop that shit to sell, we stuff that in a blunt
Ella dijo que estamos fingiendo, hablando mal del nombre de los negrosShe said we pumpfaking, speaking down on niggas name
Perra, no sé qué es más pequeño, tu bolso o tu cerebro (¡Perra!)Bitch I don’t know whats smaller, yo purse or yo brain (Bitch!)
Mi coche es realmente rápido y mi dinero es el mismoMy whip real fast and my money the same
Cinturón blanco de Louie, Tru's blancos, estoy caminando cocaínaWhite Louie belt, white Tru’s, I’m walking cocaine
¿Qué sabes de meter fajos en una caja de cereal?What you know about stuffing bands in a cereal box?
Dile a los jóvenes que me avisen si ven a los polis en la cuadraTell the youngins let me know if they see cops on the block



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Doughboyz Cashout y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: