Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 271
Letra

La Vie de Gang

Mob Life

Je fais de l'argent, peu importe ce que tu racontesI get money, fuck what you talkin bout'
Si je le veux, je le retire et je sorsIf I want it I cash it and I’m walkin out
Ta meuf veut savoir ce qu'est un bossYo bitch wanna find out what a boss about
Je l'ai emmenée dans la suite, à 2h du mat' je l'ai foutue dehorsTook her to the suite, 2 AM tossed her out

Je vends de la dope, je baise des meufs, je brilleI sell Dope, Fuck hoes, Rock ice
Je fais des signes de gang, la vie de gangThrowin up gang signs, Mob life
Je vends de la dope, je baise des meufs, je brilleI sell Dope, Fuck hoes, Rock ice
Je fais des signes de gang, la vie de gangThrowin up gang signs, Mob life
Je vends de la dope, je baise des meufs, je brilleI sell Dope, Fuck hoes, Rock ice
Je fais des signes de gang, la vie de gangThrowin up gang signs, Mob life
Je vends de la dope, je baise des meufs, je brilleI sell Dope, Fuck hoes, Rock ice
Je fais des signes de gang, la vie de gangThrowin up gang signs, Mob life
Je vends de la dope, je baise des meufs, je brilleI sell Dope, Fuck hoes, Rock ice
Je fais des signes de gang, la vie de gangThrowin up gang signs, Mob life
Je vends de la dope, je baise des meufs, je brilleI sell Dope, Fuck hoes, Rock ice
Je fais des signes de gang, la vie de gangThrowin up gang signs, Mob life

Je suis manutentionnaire, Asanti sur le Challenger (Salope)I’m a package handler, Asanti’s on the Challenger (Bitch)
Des 40 sur le 'Maro, je porte du Louie (Louie)40’s on the ‘Maro, Rockin louie apparel (Louie)
Si tu t'approches de ma merde, tu regarderas le canon (Bam)Run up on my shit have you starin’ down the barrel (Pow)
Tu dis que tu veux 3, on peut se retrouver au Valero (Vas-y)You say you need 3, Well we can meet at the Valero (Pull up)
Tous mes gars sont là pour leur putain de fric (Ouais)All my niggas bout they motherfuckin' bread bitch (Yup)
Tous mes idoles sont sur la liste des feds (Ouais)All my idols on the motherfuckin' fed list (Yup)
Tu peux te casser si tu ne donnes pas ta tête (Va te faire foutre)You can kick rocks if you ain’t givin up that head bitch (Fuck on)
Mes liasses sont si épaisses que je peux pas les étaler (Putain)My stacks so thick to the point I can’t spread it (Damn)
Tatouages, plein de glace, ces meufs choisissent (Choisissent)Tattoo’s, hella ice, got these bitches choosin' (Choosin')
Tous les sets sur la caisse, je roule dans les quartiers (Ouais)All sets on the whip, I’m in the slums cruisin' (Yeah)
Quand le sac est arrivé, j'ai commencé à bouger (Ouais)When that bag touched I came up and started groovin' (Yup)
Je dépense des vieux billets au set, avec ma nouvelle meuf (Ha)I’m spending old hundreds at the set, with my new bitch (Ha)
Lunettes Louie sur le nez, putain je vois rien (Putain)Louie shades on, goddamn I can’t see shit (Goddamn)
Le bud de Cali a toute la baraque avec cette odeur de weed (Putain)Cali bud got the whole crib with that weed scent (Goddamn)
J'ai payé 3 quelque chose, mais toi tu payes 56I paid 3 something, but you paying 56
Quatorze cents pour une cutie, trois cinquante pour un zip (Ouais, ouais)Fourteen hundred for a cutie, three fifty for a zip (Yeah, yeah)

Tu le nommes, je l'ai vendu (Ouais)You name it, I done sold it (Yup)
Ma pile, je peux pas la plier (Non)My stack, I can’t fold it (Nope)
C'est mon coin, je l'approvisionne, je le contrôle. (Ma merde)This is my spot, I supply it, I control it. (My shit)
J'ai sorti mon flingue, et j'ai dit à Hush de le mouler (Ouais)I drew my piece out, and then I told Hush to mold it (Yeah)
Il est arrivé des semaines plus tard, avec ce putain de truc gelé (Putain)He showed up weeks later, with that motherfucker frozen (Damn)
T'as jamais vu un junkie hocher la tête devant toi (Jamais)You ain’t never seen a fiend nod out in front of you (Never)
Vous ne gagnez pas d'argent (Qui?)Y'all ain’t gettin money (Who?)
Chacun d'entre vousEvery last one of you
Ils m'appellent 4-1 P, mais ils devraient m'appeler W (Pourquoi?)They call me 4-1 P, but they should call me W (Why?)
Parce que je gagne, je prends différentes meufs au WCause I’m winning, taking different women to the W
Salope, je ne te fais pas de cinéma, j'ai toujours eu du cash (ouais!)Bitch I ain’t stunting you, I been had cash (yup!)
J'ai des ceintures, des chaussures et des chapeaux pour chacune de ces sacs (Louie, Gucci, Louie, Gucci)I got belts, shoes and hats for every one of them bags (Louie, Gucci, Louie, Gucci)
Pas de chaussures dans la boîte juste des zips et du cash (Ouais!)No shoes in the box just some zips and some cash (Yeah!)
Je passe devant le club et je fous toute la file en rogne (Putain!)Ride past the club and leave the whole line mad (Damn!)
Ces meufs ont l'air aigres depuis que je suis montéThese bitches looking sour since a nigga elevated
La baraque fait du bruit, je prie juste pour qu'elle ne soit jamais perquisitionnée (Ouais)Crib been banging, I’m just praying that it never get raided (Yeah)
Ces mecs ont l'air aigres depuis que je suis monté (Pourquoi?)These niggas looking sour since a nigga elevated (Why?)
Je vis cette vie de gang, les serpents se font décapiter.I live that Mob Life, snakes get decapitated.

Salope, qui te parle comme si les mecs étaient les plus fauchés?Bitch who talking to like niggas the brokest?
Je vais prendre ma monnaie et t'acheter toi et cette FocusI’ll take my pocket change and buy you and that Focus
J'entre dans le club, avec 10 000 qui débordent.Walk in the club, glowing 10 stacks, just bulging.
Pas de sécurité, juste des petits, tous sous pilulesNo security, just lil niggas, all pills rollin'
J'ai un chargeur de 30 balles dehors, (Dehors)I got a 30-round clip outside, (Outside)
Alors j'ose un mec à essayer de prendre le mienso I dare a nigga try to take mine
J'ai des tireurs qui s'en foutent,I got shooters that don’t give a motherfuck,
Alors mec, fais attention à ta langue et à qui tu essaies de bousculerSo nigga watch yo tongue and who you try to bump
Tu fais ça en un an, je fais ça en un moisYou make that in a year, I make that in a month
Tu achètes cette merde pour vendre, on la met dans un bluntYou cop that shit to sell, we stuff that in a blunt
Elle a dit qu'on bluffait, en parlant mal des noms des mecsShe said we pumpfaking, speaking down on niggas name
Salope, je ne sais pas ce qui est plus petit, ton sac ou ton cerveau (Salope!)Bitch I don’t know whats smaller, yo purse or yo brain (Bitch!)
Ma caisse est vraiment rapide et mon fric pareilMy whip real fast and my money the same
Ceinture Louie blanche, Tru's blanches, je marche comme de la cokeWhite Louie belt, white Tru’s, I’m walking cocaine
Que sais-tu sur le fait de fourrer des liasses dans une boîte de céréales?What you know about stuffing bands in a cereal box?
Dis aux jeunes de me faire signe s'ils voient des flics dans le coin.Tell the youngins let me know if they see cops on the block


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Doughboyz Cashout y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección