Traducción generada automáticamente
Desconsiderando
Douglas Din
Desconsiderando
Desconsiderando
¡Si tienes dinero, está bien! «Quiero amar». ¿Recuerdas a quién?Se tem grana, tudo bem! “wanna love”. Lembra quem?
¿Y este que recuerda qué? ¿Y esto qué, qué tiene de malo?E esse quem lembra o quê? E esse quê, o quê que tem?
¿Quién lo tiene? ¿Eso es lo bueno? ¿O el bueno? ¿Lo es también?Quem que tem? É do bom? Ou da boa? É também?
Bang, está en la sangre y no cesa, viene y vaBang, bang tá no sangue e não cessa o vai e vem.
Rehenes como «doce» sin estudioReféns como “twelve” sem estúdio,
Sin truco, sin refugio. Vive o interludioSem dublê, sem refúgio. Vidas ou interlúdio
¿En el himno de la rutina? Gas en el tramoNo hino da rotina? Gasolina no trecho.
Piel, hueso y descuidado, consciente del resultadoPele, osso e desleixo, ciente do desfecho.
Y la sustancia abraza y besa y llama a la camaE a substância abraça, beija e chama pra cama.
Invite al impulso a participar en este programaConvida a ânsia pra participar desse programa.
Hierba por gramo, gamma por gramoGrama por grama, gama por grama
Dinero por gramo, así que no va los días de fin de semanaGrana por grama, assim lá vai os dias de fim de semana.
Llega el lunes abraza al magnate padreChega segunda abraça o pai magnata.
Por supuesto, no estoy hablando aquí del que lleva la lataClaro, não falo aqui daquele que carrega lata
O caza chatarra, roba plata, escaparateOu cata sucata, rouba prata, vitrine
Es el que se quedó en la cuerda floja como JimiE sim de quem ficou na corda bamba como jimi
Mike se levanta, gotea en la ducha sin una bocanadaMike levanta, escorre pro banho sem porre
No llores, consumes, desapareces, vive y muere, correNão chora, consome, some, vive e morre, só corre
Nadie puede ayudarlo del dolor de la falta de su madreNinguém socorre ele da dor da falta da mãe
Y la oportunidad de servir el dolor entre tragos de champánE da chance de servir dor por entre doses de champanhe
Síguelo a través de los centros de altaO acompanhe por entre os centros da alta
Sociedad universitaria. Casi nada faltaSociedade universitária. Quase nada falta
Contra una mente desconfiada, ni siquiera ensalzaContra mente incauta ele nem se exalta
Sólo tienes que repasarlo, salir, hablar no está en la agendaSó repassa, sai, conversas não se coloca na pauta
Tus tareas. Mike vende la brisaDos seus afazeres. Mike vende a brisa
Para aquellos que tienen dinero para la brisa, viento para aquellos que lo necesitanPra quem tem cash pra brisa, vento pra quem precisa
Huracán para quien lo quiera. Sintetiza ricosFuracão pra quem quer. Sintetiza abastado
Ni hombre ni mujer, sólo joven fugitivoNem homem e nem mulher, só jovem desgovernado
Que lo buscan y sanar la falta de dulceQue o procuram e curam falta do doce
En la sangre. Genera más búsqueda para el que trajoNo sangue. Gera mais procura por aquele que trouxe
Y trae más Jim Morrison, ElisE traz mais jim morrison, elis
Son jugadores estrella y heroínas perdiendo contra el otro ladoSão craques e heroínas perdendo pro outro sentido
La gran escoria en vestuarios o fiestasA escória grã-fina em camarins ou em partidos
En hoteles, en papeles importantes, cubierta, astroEm hotéis, em papéis importantes, capa, astro
En los canales, en los periódicos, toda una vida de nada más que un rastroEm canais, em jornais, uma vida só de rastro
Despreciando las leyes del hombreDesprezando leis do homem
Ya que sólo los que consumen al diablo ven al diabloVisto que só veem o demônio aqueles que consomem
Y cantan, bailan, lanzan un espectáculoE cantam, dançam, lançam show
Se cansan y se cansan, rock in rollCansam e cansam, rock in roll
En la vena o por vía oralNa veia ou por via oral
En el umbral del placer, ¿quién se preocupa por la moral?No limiar do prazer quem preocupa com moral?
Se limpia con papeletas, diamantes y perlasEsta se limpa com cédulas, diamantes e pérolas
Todo se pone bastante limpio, menos célulasFica tudo bem limpo, menos células
Hecho, Maquiavelo golpeó el poderFato, maquiavel acertou sobre o poder
En manos de hombres que nunca saben qué hacerNa mão de homens que nunca sabem o que fazer
Te guste o no, solo acerca a Whitney o a AmyQuerendo ou não, só aproxima whitney ou amy
¿Quién muere aquí y no le importa la falta de un grammy?De quem aqui morre e tanto faz pela falta de um grammy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Douglas Din y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: