Traducción generada automáticamente
Rumo As Nações
Douglas Levita
Rumbo A Las Naciones
Rumo As Nações
En medio del desierto una flor va a brotarNo meio do deserto uma flor irar brotar
Y el espíritu santo en ella va a soplarE o espirito santo nela irar soprar
Vienen aguas tan profundas, tan profundas como el marVem águas tão profundas, tão profundas como mar
Salen del trono de la gracia.Saem do trono da graça.
Esta flor va a esparcir el aroma del avivamientoEssa flor irar espalhar o aroma do avivamento
Pronto el desierto va a convertirseEm breve o deserto irar se tornar
En un jardín para que el novio veaEm um jardim para o noive ver
Somos la respuesta de este avivamientoSomo a resposta deste avivamento
La voz que clama y es llevada por el vientoA voz que clama e é soprada pelo vento
Yo voy, yo voy, yo voy rumbo a las naciones...Eu vou, eu vou, eu vou rumo as nações...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Douglas Levita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: