Traducción generada automáticamente

Nasci Pra Ser Seu
Douglas Vidal
Ich wurde geboren, um dein zu sein
Nasci Pra Ser Seu
Da-ra-ra-ra-ra-raDa-ra-ra-ra-ra-ra
Da-ra-ra-ra-raDa-ra-ra-ra-ra
Da-ra-ra-ra-raDa-ra-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-raRa-ra-ra-ra
Ich habe schon von ferner Liebe gesprochen, doch jetzt ist sie nahJá falei de amor distante, mas agora tá perto
Du bist in meinem Reich, die Einzige, die ich willCê tá no meu alcance, é a única que eu quero
Der Juli kommt und ich denke nur an sie, das scheint fast ein Klischee-Romanze aus einer SerieMês de julho chega e eu só penso nela, parece até romance clichê de novela
Doch wie lange die Zeit istMas como o tempo é longo
Wie lange die Zeit ist!Mas que tempo longo!
Ich, der es leid war, lange Texte zu schreibenEu que cansei de mandar texto grande
Die dein riesiges Herz loben, das du hastExaltando o coração gigante que ela possui
Weißt du, dass unsere Liebe niemals verschwinden wird?Cê sabe que o nosso amor nunca vai se diluir?
Ich glaube, ich wurde geboren, um dein zu sein!É que eu acho que nasci, pra ser seu!
Ich glaube, ich wurde geboren, um dein zu seinAcho que nasci, pra ser seu
Ich glaube, ich wurde geboren, um dein zu seinAcho que nasci, pra ser seu
Dein zu sein, dein zu sein, und nur dasSer seu, ser seu, e só
Da-ra-ra-ra-ra-raDa-ra-ra-ra-ra-ra
Da-ra-ra-ra-raDa-ra-ra-ra-ra
Da-ra-ra-ra-raDa-ra-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-raRa-ra-ra-ra
101 Fotos in meiner Galerie, mit dir macht das Leben wirklich Freude101 fotos na minha galeria, contigo de fato você me da alegria
Sie, die mir ein Armband mit intensivem Glanz geschenkt hat, erinnert mich an die schönen, einfachen Dinge, die sie tutEla que me deu uma pulseira com brilho intenso, me lembra as coisas simples lindas que ela faz
Doch wie lange die Zeit istMas como o tempo é longo
Wie lange die Zeit ist!Mas que tempo longo!
Ich weiß, dass das mit der Seelenverwandtschaft altmodisch istEu sei que o lance de alma gêmea é ultrapassado
Doch deine Umarmung tröstet mich wie ein ZuhauseMas o teu abraço me conforta como um lar
Weißt du, dass ich niemals aufhören werde, dich zu lieben?Cê sabe que eu nunquinha vou deixar de te amar?
Ich glaube, ich wurde geboren, um dein zu sein!É que eu acho que nasci, pra ser seu!
Ich glaube, ich wurde geboren, um dein zu seinAcho que nasci, pra ser seu
Ich glaube, ich wurde geboren, um dein zu seinAcho que nasci, pra ser seu
Dein zu sein, dein zu sein, und nur dasSer seu, ser seu, e só
Ich habe darüber nachgedacht, was wir erlebt habenAndei pensando nas paradas que a gente viveu
In der Zeit, als unsere Welt nur eine Welt warNo tempo em que nosso mundo era um mundo só
Jetzt sehe ich, dass das alles schon passiert istVendo agora isso tudo já aconteceu
Und unser Band, das wir gebaut haben, wurde zu einem KnotenE o nosso elo construído se tornou um nó
Glücklicherweise hat sich das Gefühl festgesetztFelizmente o sentimento se estabeleceu
Und wenn ich bei dir bin, ist alles viel besserE quando estou contigo é tudo bem melhor
Schöne Mädchen mit dem einfachen LächelnMenina bela do sorriso fácil
Wenn ich mich in dir verliere, finde ich mich wiederSe eu me perco em você me acho
Wenn du fragst, habe ich es dir schon gesagt, ich werde nicht lügen, ich bin hierSe perguntar já te falei, não vou mentir, eu tô aqui
(Ich glaube, ich wurde geboren)(Acho que nasci)
Um dein zu seinPra ser seu
Ich glaube, ich wurde geboren, um dein zu seinAcho que nasci, pra ser seu
Ich glaube, ich wurde geboren, um dein zu seinAcho que nasci, pra ser seu
Dein zu sein, dein zu sein, und nur dasSer seu, ser seu, e só
Da-ra-ra-ra-raDa-ra-ra-ra-ra
Da-ra-ra-ra-raDa-ra-ra-ra-ra
Da-ra-ra-ra-raDa-ra-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-raRa-ra-ra-ra



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Douglas Vidal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: