Traducción generada automáticamente
Voar feito um pássaro
Douglas
Voar feito um pássaro
Voarei como pássaro até o céu,subirei pelas alturas a procura do rei, louvarei ao senhor ,pois foi ele que mim salvou na barriga da minha mãe ele mim botou.
Na paz ou no perigo deus esta contigo o mal se espantou quando deus chegou o mal nunca vai voltar porque deus contigo esta.
Voarei como pássaro até o céu,subirei pelas alturas a procura do rei, louvarei ao senhor ,pois foi ele que mim salvou na barriga da minha mãe ele mim botou.
No ventre da minha mãe eu nasci e pertinho dela eu cresci.
Voarei como pássaro até o céu,subirei pelas alturas a procura do rei, louvarei ao senhor ,pois foi ele que mim salvou na barriga da minha mãe ele mim botou.
[2x]
Na paz ou no perigo, deus esta contigo.
Volar como un pájaro
Volaré como un pájaro hasta el cielo, subiré por las alturas en busca del rey, alabaré al señor, pues fue él quien me salvó en el vientre de mi madre me puso.
En la paz o en el peligro, Dios está contigo, el mal se espantó cuando Dios llegó, el mal nunca volverá porque Dios está contigo.
Volaré como un pájaro hasta el cielo, subiré por las alturas en busca del rey, alabaré al señor, pues fue él quien me salvó en el vientre de mi madre me puso.
En el vientre de mi madre nací y cerca de ella crecí.
Volaré como un pájaro hasta el cielo, subiré por las alturas en busca del rey, alabaré al señor, pues fue él quien me salvó en el vientre de mi madre me puso.
En la paz o en el peligro, Dios está contigo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Douglas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: